Klaus Kinski - Filmographie
Klaus Kinski wirkte in folgenden Filmen mit. Gezählt sind es momentan 152 mehr oder weniger gesicherte Filme. Dazu kommen 17 eher unklare Angelegenheiten. Allerdings können noch nicht alle Angaben als gesichert betrachtet werden. Mag auch sein, dass einige Titel doppelt vorkommen.
Der Name des von Klaus Kinski gespielten Charakters ist soweit bekannt in eckigen Klammern angegeben, z. B. "[Graf Dracula]". Alternativtitel des Films folgen nach den Gleichheitszeichen, z. B. = Nosferatu, fantôme de la nuit.
Jahr | Filmtitel Alternativtitel |
Produktion | Regie | Rolle | Bemerkungen |
---|---|---|---|---|---|
1948.09.24 | Morituri | Artur Brauner | Eugen York | ||
1950.12.08 | Das kalte Herz | Fritz Klotzsch | Paul Verhoeven | [unbestätigt] | |
1951 | Decision before dawn = Entscheidung vor Morgengrauen |
Anatole Litvak Frank McCarthy |
Anatole Litvak | weinender Soldat | |
1954.11 | Angst = Fear = La paura = Non credo più all'amore |
Roberto Rossellini | Transvestit | ||
1955.01.14 | Ludwig II. (Glanz und Elend eines Königs) = Louis II de Bavière |
Conrad von Molo Wolfgang Reinhardt |
Helmut Käutner | Prinz Otto | |
1955.09.14 | Hanussen = Hanussen, Astrologer Of Hitler = Hanussen, l'astrologue de Hitler |
Arys Nissotti Pierre O'Connell |
O. W. Fischer Georg Marischka |
Mirko von Spazier | |
1955.09.14 | Sarajewo (Um Thron und Liebe) = Sarajevo |
Fritz Kortner | Cabrinovic | ||
1955 | Kinder, Mütter und ein General = Hauen Sie ab mit Heldentum = Des enfants, des mères et un général |
László Benedek | der Leutnant, der nicht mehr lacht | ||
1956 | Geliebte Corinna = Beloved Corinna |
Eduard von Borsody | Klaus Brockmann | ||
1956.03.30 | Waldwinter | Wolfgang Liebeneiner | Otto Hartwig | ||
1958 | A time to love and a time to die = Will o' the wisp = Zeit zu leben und Zeit zu sterben = Le temps d'aimer, le temps de mourir |
Douglas Sirk [= Detlef Sierck] |
Gestapo Untersturmführer | ||
1960 | The counterfeit traitor = Verrat auf Befehl = Trahison sur commande = Traître sur commande |
George Seaton | Kindler | ||
1960.08.05 | Der Rächer = The avenger = Le vengeur defie Scotland Yard |
Karl Anton | Lorenz Voss | ||
1961.03.28 | Die toten Augen von London = Dark eyes of London = Dead eyes of London = Geheimnis von London = Les mystères de Londres |
Alfred Vohrer | Edgar Strauss | ||
1961.07.21 | Bankraub in der Rue Latour = Bank robbery in the Rue Latour |
Curd Jürgens | Bex | ||
1961.07.21 | Das Geheimnis der gelben Narzissen = The Devil's daffodil = Daffodil killer = Le narcisse jaune intrigue Scotland Yard |
Ákos von Ráthonyi | Peter Keene | ||
1961.07.22 | Die Kurve | Peter Zadek | |||
1961.11.08 | Die seltsame Gräfin = The strange countess |
Josef von Báky | Stuart Bresset | ||
1962.03.01 | Das Rätsel der roten Orchidee = Das Rätsel der goldenen Orchidee = The puzzle of the red orchid = The secret of the red orchid |
Helmuth Ashley | der "schöne" Steve | ||
1962.05.24 | Der rote Rausch = Red rage |
Wolfgang Schleif | Martin | ||
1962.06.19 | Die Tür mit den sieben Schlössern = The door with seven locks = La porte aux sept serrures |
Alfred Vohrer | Pheeny | ||
1962.09.28 | Das Gasthaus an der Themse = The inn on the river = The Shark harpoons Scotland Yard = Le requin harponne Scotland Yard |
Alfred Vohrer | Gregor Gubanow | ||
1963.04.26 | Der Zinker = The Squeaker = The riddle of the black serpent = L'énigme du serpent noir |
Alfred Vohrer | Alexander Krischna | ||
1963.05.17 | Die schwarze Kobra = Interpol contre stupéfiants |
Rudolf Zehetgruber | Koks-Charly | ||
1963 | Die Mondvögel | Peter Zadek | |||
1963.07.05 | Der schwarze Abt = The black abbot = Le crapaud masque |
Franz Josef Gottlieb | Thomas Fortuna | ||
1963.09.13 | Das indische Tuch = The Indian scarf |
Alfred Vohrer | Peter Ross | ||
1963.09.20 | Scotland Yard jagt Dr. Mabuse = Dr. Mabuse vs. Scotland Yard = Die scharlachrote Dschunke = Scotland Yard hunts Dr. Mabuse = Mabuse attaque Scotland Yard |
Paul May Paul Osterberg |
Joe Rank | ||
1963.11.28 | Das Geheimnis der Schwarzen Witwe = Araña negra = The secret of the Black Widow = Le secret de la veuve noire |
Franz Josef Gottlieb | Boyd | ||
1963.12.31 | Piccadilly null Uhr zwölf = Piccadilly Zero Hour 12 = Twelve midnight = Piccadilly, minuit douze |
Rudolf Zehetgruber | Whity | ||
1964.02.21 | Kali Yug (Die Göttin der Rache) = Kali Yug (La dea della vendetta) = Goddess of vengeance = Kali-Yug (Déesse de la vengeance) |
Mario Camerini | Saddhu | ||
1964.02.28 | Kali Yug (Aufruhr in Indien) = Kali Yug (Le mystère du temple Hindou) = Il misterio del tempio indiano = Kali-Yug 2 |
Mario Camerini | Saddhu | ||
1964.03.28 | Der letzte Ritt nach Santa Cruz = La chevauchée vers Santa Cruz |
Rolf Olsen | José | ||
1964.04.23 | Wartezimmer zum Jenseits = Waiting room to the beyond |
Alfred Vohrer | Shapiro | ||
1964.04.30 | Die Gruft mit dem Rätselschloss = The lock of thirteen secrets |
Franz Josef Gottlieb | George | ||
1964.09.17 | Winnetou 2 = Der Schatz der blauen Berge = Winnetou (2. Teil) = Vinetu 2 = Last of the renegades = Le trésor des montagnes bleues = Giorni di fuoco |
Harald Reinl | David Luka | ||
1964.10.09 | Das Geheimnis der chinesischen Nelke = Secret of the Chinese Carnation = FBI against the Chinese Exelet = FBI contre l'oeillet chinois = Il segretto del garofano cinese |
Rudolf Zehetgruber | Speranzo | ||
1964.12.18 | Das Verrätertor = Traitor's gate = The traitor's gate |
Freddie Francis | Kane | ||
1965.06.04 | Neues vom Hexer = Latest episodes of the Ringer |
Alfred Vohrer | Edwards | ||
1965.08.12 | La guerra secreta = The dirty game = The dirty agents = La guerre secrète = Spione unter sich = Gefährlicher Auftrag |
Werner Klingler Terence Young Christian-Jaque Carlo Lizzani |
russischer Agent | ||
1965.09.01 | Unser Mann aus Istanbul = Colpo grossa a Galata Bridge = Opération Istanbul = Operación Estambul = Estambul 65 = L'homme d'Istamboul = That man in Istanbul |
Antonio Isasi-Isasmendi | Schenck | ||
1965 | Per qualche dollaro in più = For a few dollars more = Für ein paar Dollar mehr = Por unos pocos dolares mas = Et pour quelques dollars de plus = La muerte tenía un precio |
Sergio Leone | Wild | ||
1965.12.03 | The pleasure girls = Die Goldpuppen = Sex in falschen Händen |
Gerald "Gerry" O'Hara | Nikko | ||
1965.12.22 | Doctor Zhivago = Dr. Schiwago = Docteur Jivago = Il dottor Zivago |
David Lean | Kostojed-Amurski | ||
1966.04.29 | Circus of fear = Psycho-Circus = Circus of terror = Das Rätsel des silbernen Dreieck |
John Moxey | Manfred Hart | ||
1966.07.22 | Bang, bang, you're dead! = Bang! Bang! You're dead! = Bang bang! = Bang, bang, bang! Marrakesh = I spy, you spy = Our man in Marrakesh = Marrakesch = Opération Marrakesch |
Don Sharp | Jonquil | ||
1966.07.29 | Gern hab' ich die Frauen gekillt = Karneval der Killer = Le carnaval des barbouzes = Carnival of killers = Spy against the world = Where are you taking that woman = Spie contro il mondo = Sfida a Glory City |
Sheldon Reynolds Alberto Cardone Robert Lynn Louis Solanes |
Gomez | ||
1966.09.30 | Wie tötet man eine Dame? = Tiro a segno per uccidere = Das Geheimnis der gelben Mönche = How to kill a lady = The secret of the yellow monks = Where are you taking that woman? = Target for killing |
Manfred R. Köhler | Caporetti | ||
1966 | Quién sabe? = El Chucho quién sabe? = A bullet for the general = Töte Amigo |
Damiano Damiani | El Santo | ||
1966 | Hell is empty = Lascia passare per l'inferno |
Bernard Knowles John Ainsworth Gabriele Palmieri |
|||
1966 | Carmen baby = Carmen-Baby |
Radley Metzger | |||
1967 | Geheimnisse in goldenen Nylons = Dead run = Deux billets pour Mexico = Segreti che scottano |
Christian-Jaque | |||
1967.04.28 | Die blaue Hand = The creature with the blue hand = The bloody dead |
Alfred Vohrer | Dave Emerson / Richard Emerson | ||
1967 | Ad ogni costo = Grand slam = Diamante a gogo = Diamonds a go go = Top job = Top Job (Diamantenraub in Rio) |
Giuliano Montaldo | Erich Weiss | ||
1967.07.14 | The slaves of Sumuru = The 1000 eyes of Su-Muru = The million eyes of Sumuru = Sumuru = Sumuru, die Tochter des Satans |
Lindsay Shonteff | Präsident Boong | ||
1967.08.04 | Five Golden Dragons = Die Pagode zum fünften Schrecken |
Joachim Linden Jeremy Summers |
Gert (Drache 5) | ||
1967 | L'uomo, l'orgoglio, la vendetta = Mit Django kam der Tod = Der Mann, der Stolz, die Rache = El hombre, el orgullo, la venganza = Man, pride and vengeance |
Luigi Bazzoni | Garcia | ||
1967 | Cinque per l'inferno = Todeskommando Panthersprung = Fünf durchs Inferno = Five into Hell = Five for Hell = Cinq pour l'enfer |
Frank Kramer [= Gianfranco Parolini] |
Captain Mueller | ||
1967.12.20 | Jules Verne's Rocket to the Moon = Rocket to the Moon = P. T. Barnum's rocket to the Moon = Those fantastic flying fools = Fantastic flying fools = Blast-off = Journey that shook the world = Tolldreiste Kerle in rasselnden Raketen |
Don Sharp | Bulgeroff [unbestätigt] | ||
1968.02.21 | Coplan sauve sa peau = L'assassino ha le ore contate = Der Teufelsgarten = Devil's garden = Requiem for a snake |
Yves Boisset | Theler | ||
1968.04.15 | Sigpress contro Scotland Yard = Mister Zehn Prozent (Miezen und Moneten) = Mr. Ten Percent = Gangster's 70 |
Guido Zurli | Rhodes | ||
1968 | Il grande silenzio = The big silence = Le grand silence = The great silence = Leichen pflastern seinen Weg |
Sergio Corbucci | El Loco | ||
1968 | A qualsiasi prezzo = Casse au Vatican = The Vatican affair = Vatican story = At any price |
Emilio Paolo Miraglia | Clint Rogers | ||
1968 | I bastardi = Der Bastard = Le bâtard = The bastard = The cats = Sons of Satan |
Duccio Tessari | Adam | ||
1968 | Justine ovvero le disavventure della virtù = Marquis de Sade (Justine) = Justine = Deadly sanctuary = Justine and Juliet = La disaventura della virtù = Les infortunes de la vertu |
Jesus Franco [= Jesús Franco Manera] |
Marquis de Sade | ||
1968.08.06 | Ognuno per se = Each one for himself = Every man for himself = Jeder für sich = Das Gold von Sam Cooper = The Ruthless Four = Sam Cooper's gold = Chacun pour soi |
George Holloway [= Giorgio Capitani] |
der Blonde | ||
1968.08.14 | Se incontri Sartana prega per la tua morte = Sartana = If you meet Sartana pray for your death = Sartana (Bete um Deinen Tod) |
Frank Kramer [= Gianfranco Parolini] |
Morgan | ||
1968 | Giugno '44 (Sbarcheremo in Normandia) = Commando attack = Junio 44 (Ddesembarcaremos en Normandía) |
Henry Mankiewicz [= León Klimovsky] |
|||
1968 | Psychopath | Guido Zurli | |||
1968.12.17 | Kampf um Rom (1. Teil) = The battle for Rome 1 = The fight for Rome = Guerra per Roma (La prima parte) = The last Roman = Lupta pentru Roma 1 = Struggle for Rome |
Robert Siodmak Andrew Marton Sergiu Nicolaescu |
[unbestätigt] | ||
1969 | Quintero (La legge dei gangsters) = La legge dei gangsters = Quintero (Das Aas der Unterwelt) = Der Killer = La loi des gangsters = Gangster's law |
Siro Marcellini | |||
1969.02.21 | Kampf um Rom (2.Teil: Der Verrat) = Guerra per Roma (La seconda parte) = The battle for Rome 2 |
Robert Siodmak Andrew Marton Sergiu Nicolaescu |
[unbestätigt] | ||
1969 | Sartana story | Espartaco Santoni | [unbestätigt] | ||
1969 | Un millione de dollari para 5 professionali | Espartaco Santoni | [unbestätigt] | ||
1969 | Una bara di dollari per una carogna | Edward G. Muller [= Eduardo Mullagio] |
|||
1969.06.14 | Das Gesicht im Dunkeln = A doppia faccia = Operazione hallicinante = Double face = Liz et Helen = Puzzle of horrors |
Robert Hampton [= Riccardo Freda] |
John Alexander | ||
1969.08.19 | Le malizie di venere = Black angel = Venus in furs = Venus im Pelz = Paroxysmos = Paroxysmus = Paroxismus... può una morta rivivere per amore? |
Jess Franco [= Jesús Franco Manera] |
Ahmed | ||
1969.09.01 | Due volte Giuda = Dos veces Judas = Twice a Judas = 2 x Judas = Kugeln tragen keine Unterschrift = Deux fois traître |
Nando Cicero | Dingus | ||
1969.11.20 | Sono Sartana, il vostro becchino = Sartana (Töten war sein täglich Brot) = I'll dig your grave = I am Sartana, your angel of death = Le fossoyeur = [?] Sartana, the Grave-Digger = The gravedigger |
Anthony Ascott [= Giuliano Carmineo] |
|||
1969.11.26 | Venus im Pelz = Venus in furs = Vénus en fourrure = Venere in pelliccia |
Max Dillman [= Massimo Dallamano] |
|||
1969 | E Dio disse a Caino = And God said to Cain = Satan of revenge = Shoot twice = Satan der Rache = Et le vent apporta la violence = [?] A man, a horse, a gun |
Anthony M. Dawson [= Antonio Margheriti] |
Gary Hamilton | ||
1969 | Il dito nella piaga = The dirty two = Two in Hell = Salt in the wound = Die Leoparden kommen = Deux salopards en enfer |
Teodoro Ricci [= Tonino Ricci] |
Haskins | ||
1970.01.15 | Wie kommt ein so reizendes Mädchen zu diesem Gewerbe? = Wie kommt ein so reizendes Mädchen wie Sie zu diesem Gewerbe? = Mir hat es immer Spass gemacht = How did a nice girl like you get into this business? = Naughty cheerleaders |
Will Tremper | Sam | ||
1970.04.03 | Nachts, wenn Dracula erwacht = El conde Drácula = Il conte Dracula = Bram Stoker's Count Dracula = Count Dracula = Dracula 71 = The nights of Dracula = Les nuits de Dracula |
Jess Franco [= Jesús Franco Manera] |
Renfield | ||
1970 | Giù le mani... Carogna = The ballad of Django |
Lucky Dickinson [= Demofilo Fidani] |
|||
1970 | Prega il morto e ammazza il vivo = Der Mörder des Klans = Shoot the living and pray for the dead = Priez les morts, tuez les vivants |
Joseph Warren [= Giuseppe Vari] |
Hogan | ||
1970.06.03 | La peau de Torpedo = Der Mann mit der Torpedohaut = Dossier 212 (Destinazione morte) = The man with the iron skin = Children of Mata Hari = Pill of death = Only the cool = Pride of the assassin |
Jean Delannoy | Torpedo 1 | ||
1970.09.12 | La belva = Le goût de la vengeance = The taste of revenge = Beast = Rough justice |
Mario Costa | Machete | ||
1970 | Appuntamento con il disonore = The night of the assassin = Night of the assassins = Rendezvous with dishonour = Rendez-vous avec le deshonneur = Sastanak sa necasnim |
Robert McMahon [= Adriano Bolzoni] |
|||
1970 | I leopardi di Churchill = Churchills Leoparden = Los leopardos de Churchill = Les leopards de Churchill |
Maurizio Pradeaux | Major Holtz | ||
1971 | La mano nascata di Dio = Il venditore di morte = The price of death = Last gunfight = Sarg der blutigen Stiefel = 1000 Dollar Kopfgeld |
Vincent Thomas [= Juan Alberto] oder: Lorenzo Gicca Palli |
Chester Conway | ||
1971 | Nella stretta morsa del ragno = E venne l'alba... ma tinto di rosse = Edgar Poe chez les morts-vivants = Prisonnier de l'araignée = L = Les fantômes de Hurlevent = Dracula im Schloss des Schreckens = In the grip of the spider = Web of the spider = And comes the dawn... but colored red = Dracula in the castle of blood |
Anthony M. Dawson [= Antonio Margheriti] |
Edgar Allan Poe | ||
1971.04.01 | Per una bara piena di dollari = A barrel full of dollars = Adios compañeros = Für einen Sarg voll Dollars (Adios compañeros) = Nevada Kid |
Miles Deem [= Demofilo Fidani] |
Tom Hagen [DE: Slander] |
||
1971.05.18 | Lo chiamavano King = His name was King = On m'appelle King |
Don Reynolds [= Giancarlo Romitelli] |
Bryan Foster | ||
1971.08.13 | La vendetta è un piatto che si serve freddo = Drei Amen für den Satan = La vengeance est un plat qui se mange froid = Vengeance trail = Revenge is a dish served cold |
William Redford [= Pasquale Squittieri] |
Prescott | ||
1971.11.27 | Black killer | Lucky Moore [= Carlo Croccolo] |
James Webb [DE: Wilson] | ||
1971 | Giù la testa... hombre! = A fistful of death = Fistful of death = Strange tale of Minnesota Stinky = Western story = Doppio Stinky per Minnesota Clay = Doppia taglia per Minnesota Stinky = Macho Callahan se dechaine |
Miles Deem [= Demofilo Fidani] |
Reverend Cotton | ||
1971 | L'occhio del ragno = Das Auge der Spinne = Eye of the spider |
Roberto Bianchi [= Robert Bianchi Montero] |
Hans Frischer | ||
1971 | La bestia uccide a sangue freddo = Das Schloss der blauen Vögel = Der Triebmörder = Asylum Erotica = The cold-blooded beast = Slaughter Hotel |
F. D. Lee [= Fernando di Leo] |
Dr. Keller | ||
1971 | Il ritorno di Clint il Solitario = Ti attende una corda... Ringo = El retorno de Clint el Solitario = Ein Einsamer kehrt zurück |
George Martin [= Jorge Martin] Al Bagran [= Alfonso Balcazar] |
der Kopfgeldjäger | ||
1972 | La morte a sorriso all'assassino = La morte sorride all'assassino = Sette strani cadaveri = Death smiles on a murderer = Die Mörderbestien |
Aristide Massaccessi [= Joe d'Amato] [?] Michael Wotruba |
|||
1972.12.29 | Aguirre, der Zorn Gottes = Aguirre, la colère de Dieu = Aguirre, the Wrath of God = Aguirre, la ira de Dios = Aguirre, furore di Dio |
Werner Herzog [= Werner Stipetic] |
Don Lope de Aguirre | ||
1973 | Crash che botte! = Strippo, strappo, stroppio = Drei Spaghetti in Schanghai |
||||
1973 | Occupation [?] Les partisans d'Athènes |
Stelios Pavlidis George Skalenakis |
Fernsehfilm | ||
1973 | Il mio nome è Shanghai Joe = Der Mann mit der Kugelpeitsche = Mein Name ist Karate Jack = Karate Jack = Shanghai Joe = Shanghai Joe, der Mann mit der Kugelpeitsche = The fighting fists of Shanghai Joe = Mezzogiorno di fuoco per Han-Hao = My name is Shanghai Joe = To kill or to die = Mi nombre es Shanghai Joe |
Mario Caiano | Scalper Jack | ||
1973 | Eroi all'inferno = Heroes in Hell |
Aristide Massaccessi Michael Wotruba |
|||
1973 | La mano spieta della legge = The bloody hands of the law = Das Blut der schwarzen Schlange = Die gnadenlose Hand des Gesetzes = Rage of a cop = La fureur d'un flic |
Mario Gariazzo | |||
1973 | La mano che nutre la morte = La main contre la mort = Ölümün nefesi |
Sergio Garrone | |||
1973 | Imperativo categorio (Contro il crimine con rabbia) | ||||
1974 | L'important c'est d'aimer = The main thing is to love = The most important thing: Love = Nachtblende = L'importante è amare |
Andrzej Zulawski | Karl-Heinz Zimmer | ||
1974 | Gli amanti del mostro = Le amanti del mostro |
Sergio Garrone | |||
1974 | Le orme = Footprints = Primal impulse = Spuren auf dem Mond |
Luigi Bazzoni [= Sergio Bazzini] Mario Fenelli |
Blackmann | ||
1974 | The elm tree | Luigi Bazzoni | |||
1974 | La mano destro del diavolo | Marino Girolami [= Enzo G. Girolami] |
|||
1974 | Revelazione de un psichiatro sul mondo perverso del sesse = Rivelazioni di uno psichiatra sul mondo perverso del sesso |
Renato Polselli Ralph Brown | |||
1974 | Who stole the Shah's jewels? | Guido Leoni | |||
1974 | La creatura del demonia | Attila Pine | |||
1974 | Che botte, ragazzi! = Zwei durch dick und dünn = Two buddies through thick and thin = Il ritorno di Shanghai Joe |
Adalberto "Bitto" Albertini | |||
1974 | Lifespan = Das Geheimnis des Lebens = Lebenserwartung = Le secret de la vie |
Alexander "Sandy" Whitelaw | Nicholas Ulrich | ||
1975.12.16 | Un genio, due compari, un pollo = The genius = A genius, two partners and a dupe = Nobody ist der Grösste = Nobody's the greatest = Trinity is back again = Une genie, deux associés, une cloche |
Damiano Damiani | Doc Foster | ||
1975.12.25 | Das Netz = The net |
Manfred Purzer | Emilio Bossi | ||
1975 | Margot Werner | Peter Hajek | Klaus Kinski | Fernsehsendung | |
1976 | Nuit d'or = Nuit d'or (Die Nacht aus Gold) = Golden night |
Serge Moati | Michel | ||
1976 | Les marches du palais | Fréderic Aubert | |||
1976 | De peu mourir idiot | Claude Cailloux | |||
1976.09.23 | Jack The Ripper (Der Dirnenmörder von London) | Jess Franco [= Jésus Franco Manera] |
Dr. Denis Orloff / Jack the Ripper | ||
1976 | Beauty and the Beast | Fielder Cook | das Ungeheuer | Fernsehfilm | |
1977 | The liberators | ||||
1977.09.08 | Madame Claude = Madame Claude und ihre Gazellen = The French woman |
Just Jaeckin | Alexander Zakis | ||
1977 | Mivtza Yonatan = Operation Thunderbolt = Entebbe (Operation Thunderbolt) = Opération tonnere = Unternehmen Entebbe |
Menahem Golan | Wilfried Böse | ||
1977 | Zoo zéro | Alain Fleischer | Yavé | ||
1977.12.07 | Mort d'un pourri = Death of a corrupt man = Der Fall Serrano |
Georges Lautner | Nicolas Tomsky | ||
1978.10.04 | La chanson de Roland = The story of Roland = Roland (Die Horden des Eisernen Ritters) |
Frank Cassenti | Klaus | ||
1979.01.12 | Nosferatu (Fantôme de la nuit) = Nosferatu (Phantom der Nacht) = Nosferatu the Vampyre = Nosferatu (O vampiro da noite) |
Werner Herzog [= Werner Stpetic] |
Graf Dracula (Nosferatu) | ||
1979.05.25 | Woyzeck = Woyzzeck |
Werner Herzog [= Werner Stipetic] |
Franz Woyzeck | ||
1979 | Haine = Killer truck |
Dominique Goult | |||
1980 | La femme-enfant = Stumme Liebe |
Raphaële Billetdoux | |||
1980 | Schizoid = Murder by mail |
David Paulsen | Pieter Fales | ||
1980 | Love and money = Geld und Liebe |
James Toback Lee Fischer |
Frederic Stockheinz | ||
1980 | Les fruits de la passion (China Doll, la poupée chinoise) = Shanghai Ijin-shokan (Chaina Doru) = Fruits of passion = The fruits of passion = Flowers of passion = The story of O continued = Früchte der Leidenschaft = Shina ningyo |
Shuji Terayama | |||
1981 | The soldier = Codename: The Soldier = Der Söldner = The diamond devils = Die schmutzigen Helden = Codnome: Soldier = Executor = Le soldat |
James Glickenhaus | Leoniff Dracha | ||
1981 | L'ombre du loup | ||||
1981 | Venom = Die schwarze Mamba |
Piers Haggard | Jacmel | ||
1981.12.25 | Buddy buddy = A pain in the a-- |
Billy Wilder | Dr. Hugo Zuckerbrot | ||
1982.03.04 | Fitzcarraldo | Werner Herzog [= Werner Stipetic] |
Fitzcarraldo | ||
1982 | Android = Der Android = Androide |
Aaron Lipstadt | Dr. Daniel | ||
1982 | Burden of dreams = Die Last der Träume |
Les Blank | Dokumentarfilm | ||
1983 | Beauty and the Beast | Roger Vadim | das Ungeheuer | Fernsehfilm | |
1984 | The little drummer girl = Die Libelle = La petite fille au tambour |
George Roy Hill | Kurtz | ||
1984 | The secret diary of Sigmund Freud | Danford B. Greene | Dr. Max Bauer | ||
1984 | Hitchhiker 3 = Hitchhiker = The hitchhiker |
David Wickes | Dirigent [in Episode 2] | Fernsehserie | |
1984.10.05 | Geheimcode Wildgänse = Codename: Wildgeese = Arcobaleno selvaggio = Nom de code Oies Sauvages |
Anthony M. Dawson [= Antonio Margheriti] |
Charleton | ||
1985 | Revenge of the stolen stars = Diamant des Grauens |
Ulli Lommel | Duncan McBride | ||
1985 | Creature = The Titan find = Titan find = Die dunkle Macht der Finsternis |
William Malone | Hans Rudy Hofner | ||
1985 | Zeit zu zweit | Georg Bossert | Klaus Kinski | Fernsehfilm | |
1985.10.24 | Kommando Leopard = Commando Leopard = Der Commander |
Anthony M. Dawson [= Antonio Margheriti] |
Silveira | ||
1986 | Crawlspace = Killerhaus = Killerhaus (Horror der grausamsten Art) = Killer house |
David Schmoeller | Doctor Karl Gunther | ||
1986 | El caballero del dragón = El vuelo del dragon = The knight of the dragon = Star knight = Starknight (Herr der Sterne) = Herr der Sterne |
Fernando Colomo | Boetius | ||
1986 | Timestalkers = Die Zeitfalle |
Michael Schultz | Dr. Joseph Cole | Fernsehfilm | |
1987 | Nosferatu a Venezia = Nosferatu in Venedig = Nosferatu in Venice = Vampires in Venice |
Alan Cummings [= Augusto Caminito] Luigi Cozzi |
Nosferatu | ||
1987 | Cobra Verde = Slave Coast |
Werner Herzog [= Werner Stipetic] |
Francisco Manoel da Silva | ||
1987 | Location Africa = Herzog in Afrika |
Steff Gruber | Klaus Kinski (Francisco Manoel da Silva) | Dokumentarfilm | |
1988 | I grandi cacciatori = White hunter |
Augusto Caminito | [unbestätigt] | ||
1988.12.17 | Paganini = Kinski-Paganini |
Klaus Kinski | Niccolo Paganini | ||
1989 | Dispara! = Outrage = Shoot |
[unbestätigt] | |||
1999.08.13 | Mein liebster Feind | Werner Herzog [= Werner Stipetic] |
Klaus Kinski | ||
2000.05.21 | Klaus Kinski in der Talk-Show | Christoph Rüter | Klaus Kinski |
Viele von Klaus Kinskis Filmen sind auch in den folgenden Datenbanken aufgelistet: