song "Trüebi Fyge" (Ueli Balsiger, Andreas Flückiger)

Aus Ugugu
Wechseln zu: Navigation, Suche

Trüebi Fyge

ISWC Code T-050.164.506-2
SUISA Titelcode 3251 772 76
Alternativtitel Fige ; I bin nid i ; Guete Morge trüebi Fyge usem Spiege... ; Feigen ; Guten Morgen trüebi Fyge schaust mi ... ; I bi nid i
Musik Balts Nill (CAE/IPI 00137.04.78.78)
Text Endo Anaconda (CAE/IPI 00223.49.62.76)
Herausgeber

Dieses Stiller Has-Lied wurde an Konzerten seit September 1999 gespielt. Endo Anaconda trifft sich dabei schon frühmorgens im Badezimmer vor dem Spiegel und erkennt nur "e trüebi Fyge". Er kommt nach vielen Wortspielen zum Schluss "I bi nid i wil s'isch nid mi". Und rasiert ist er auch nicht. Gruss an Rimbaud ("Je est un autre").

Auch an der Aufführung vom 11. August 2000 in Basel konnte Endo einmal mehr nicht widerstehen und schlich sich zum halben Poulet im Kühlschrank ("I kenne dr Wäg") - aber da sass ein schwarzes Wesen drin: Gölä! Oder nein, es war Nella Martinetti, die da im Miele sass - nein, doch nicht (sie hat ja zwei Kilo abgenommen). Es war John Brack! Aber der ist ja in Texas. Der Dicke im Miele jedenfalls schiffte ihn von oben bis unten voll - klar, es ist der Pinkelprinz! Ernst August! - aber auch das stimmte nicht...

Das Lied erschien schliesslich erstmals auf dem Album Stelzen (2002) und bereits zwei Jahre später unter dem Titel "I bi nid i" auch in einer Live-Fassung auf dem Album Poulet Tour (Live) (2004).


1999.12.16 Stiller Has "Trüebi Fyge" Live-Aufnahme: Herisau, Casino

Radioaufnahme

<poem>

Ja... i cha em Adolf Ogi nume zuestimme, wenn är seit: "Wir sind ein Volk von Sitzern". Jetz stöht ihr scho der ganz Abig da, zahlet därewäg Iitritt für üs alti Deppe z' lose. Merci vilmal... U glych, weme heichunnt nach all dene Toure u ds Mikrofon stinkt wienes Hundechörbli u mi weiss, mi isch sälber dert gsy. När isch me froh übers eigete Bettli, weme im eigete Bettli cha schlafe, när chame schlafe, dänkt me sich z'Japan. Aber z'Japan isches ja nid eso schlimm gsy, dert ischs unger Sumo glüffe. Ändlich wieder deheim im eigete Bettli. Ligeni da u wott schlafe, schlafe, schlafe, u cha nid schlafe - wili nachedänke über gsundi Ernährig.

U vilich dänken i... u plötzlich heissts: "Was isch?" - "S'isch nüt. I nime nume ne Schluck Wasser." U i lige da u dänke na u mir fallt y: im Chüelschrank hets ja no e Gurkesalat. Obwohl i Gurkesalat nid eso gärn ha, vor allem wenn ke Cervelat dinn isch. Obwohl er wär früsch, öppe zwöi Tag alt. Aber zum Glück hets ja no es halbs Pouleeet... im Mieleee-e-eh... u liisli, liisli mach i mi ufe Wäg u bi scho fasch bim Mieleee-e-eh. - Plötzlich ghör i e Stimm: "Was isch?" - "I ha nume myni Tablette vergässe. Schlaf du rueig." U witer gangi häre zum Miele. U s' brönnt kes Liecht ir ganze Stadt... nume im Chüelschrank hets no Liecht. U i gang häre u nimme mi Hasemuet zäme u rysse d' Türe uf - aah!!

Da hockt öpper! I mym eigete Chüelschrank! Är isch gross u schwarz u schwigt - es mues der Bundeskanzler Kohl sy. Aber nei, der Kohl chas nid sy, är het die Goffere nid derbii. Ah - Nella! D Nella, i gsees ar Frisur: La bella fritella di Nella... "Hallo Nella!" - Ke Antwort. Aber d' Nella chas nid sy, wil dert hets sone komischi Cervelat mitere komische Markebezeichnig: es heisst "Manta" druff, u zwe herti Eier. Ds Poulet isch gfrässe, der Gurkesalat isch furt. U d Nella chas nid sy, sie isch jetz dünner. Wenn i zwöi Kilo abnime, gseet das niemer. We die zwöi Kilo abnimmt steits ir Schwyzer Illustrierte. - U jetz isch sie no lesbisch, da chan i gar nüm mithalte. Aber d' Nella chas nid sy, wil i gsee, dä Tüp dört drinn isch grösser u het e Strohhuet an - aah!

John Brack!! John, get out of my refrigator! Where is my chicken, John? Get out of my refrigerator, John!! - Myni Häng schwäbe über myne Colts, em John syni Häng schwäbe über syne Colts, mir luegen üs aa, es isch füf vor Zwölfi. Es isch Zwölfi u nüt passiert. Hey, die Sou! - Es passiert nüt, da fallt mer y, der John chas nid sy, er isch z'Texas ufere Tournee mit synere Magewamabalambam... Es packt mi es metaphysischs Grusle, wie das dr Mani Matter usdrückt. U i stange da ratlos, schockiert u empört. Plötzlich bislet mi dä Tüp no no aa - usem eigete Chüelschrank aagschifft!! Ernst August, raus aus dem Kühlschrank! Das ist kein Pavillon! Es packt mi glych en Angst u i stürze zum Liechtschalter, schaltes aa u - aah!! Es isch so schrecklich, i muess es zwöimal säge - aah!! Es isch ja gar nid der Mieleee!!! Es isch der Spiegelschaft im Badzimmer!

Guete Morge, trüebi Fyge Usem Spiegel luegsch mi aa Migottseel, isch dä Tüp düre Ehrlich gseit, es kompletts Wrack Was? Dä Arsch mit Bart sött i sy? Ehrewort, i stryttes ab Nie! Nie, nie, nie chan i mit mir elei sy Gäng isch die trüebi Fyge da

Woa woa woa woa woa woa woa E sone heimlifeissi Fyge Tuet eso als wär sie mi I cha üf die höööchschte Bärge stige Niederhorn, Beatebärg, Jungfroujoch, Gurte Die trüebi Fyge isch derbii U chunt der Tag U das isch todsicher Wen är mi nimmt, der Fährimaa Frag nid, wär dert so blöd kicheret Im Toteboot grad hingedraa

Woa woa woa woa woa woa woa I bi nid i u da chan i nid druus Gäng bin i mir hingedra Oder e Nasespitz voruus I bi nid i u das isch vilich mys Glück Uf Tüpe wie uf mi griffen i nur i de allersältenschte Fäll zrügg

Woa woa woa woa woa woa woa I bi nid i u wen är seit är syg i muess i säge I weiss sälber, wär i bi, i bi nid i I bi nid i, i chas nid gsi sy Scho gar nid da mit däm Gurkesalat I ha nid gärn Gurkesalat U o mit em Poulet chan is nid gsy sy We i nid i bi chan is nid gsy sy Dä mit em Poulet da I bi nid i, i bi nid i I bi nid i, i bi nid i Nenei, das cha nid sy Aber i wills em Endo gärn usrichte I bi nid i, la lalala Woa woa woa woa </poem>


2002 Stiller Has "Trüebi Fyge" Studio-Aufnahme

Produktion
Aufnahme
Musiker Endo Anaconda (Gesang), (Tasteninstrumente), (Banjo), (Kontrabass)

Für diese Fassung wurde Schifer Schafer (CAE/IPI 00426.73.38.48) bei der SUISA zusätzlich als Arrangeur eingetragen.

2002 Stiller Has CD Stelzen country ch.gif CH: Sound Service 121002-2
<poem>

Guete Morge, trüebi Fyge Usem Spiegel luegsch mi aa Migottseel, isch dä Tüp düre Ehrlich gseit, es kompletts Wrack Was? Dä Arsch mit Bart sött i sy? Ehrewort, i stryttes ab Nie, nie chan i mit mir elei sy Gäng isch die trüebi Fyge da

Woa woa woa woa woa woa woa E sone heimlifeissi Fyge Tuet eso als wär sie mi I cha üf die höchschte Bärge stige Jungfroujoch, Gurte, Munot, Wyssestei Die trüebi Fyge isch derbii U chunt der Tag U dä chunnt todsicher Wen är mi nimmt, der Fährimaa Frag nid, wär dert hinge so blöd kicheret Im Toteboot grad hingedraa

Woa woa woa woa woa I bi nid i u da chan i nid druus Gäng bin i mir hingedra Oder e Nasespitz voruus I bi nid i, das cha nid sy ... U das isch vilich mys Glück Uf Tüpe wie uf mi griffen i nur i de allersältenschte Fäll zrügg </poem>


2003.12.21 Stiller Has 07:14 "Trüebi Fyge" Live-Aufnahme: Rubigen, Mühle Hunziken

Produktion
Aufnahme 2003.12.21 Rubigen, Mühle Hunziken. - Tonmeister: Adriano Tosetto
Musiker Endo Anaconda (Gesang), Balts Nill, Schifer Schafer
2004.04 Stiller Has CD Poulet Tour (Live) country ch.gif CH: Sound Service 100404-2 gelistet als "I bi nid i"
<poem>

Ja, je äuter dasme wird, desto meh füehlt me sich vo däm Bundesrat verträte... Sie föh emel scho afo schpare. Aso d Dame-Toilette chöi sie bald abruume.

U i nachär dehei. Es Tier womer as Härz gwachse isch, mys Poulet, woni nid cha frässe wüus irgendwie... I schaffes nid nach de letschte Wahle mit däm Plakat mit däm Poulet, da chani das nüm wäg tue. U eines Tages wird mys Poulet no zum Schtaatswappe: E lingge Flügu, e rächte Flügu un e grupfti Mitti... wowowowo wouu

Aber glych dänki mängisch draa, i chönnt ja no es Coq au vin drus mache. Mi muesses eifach allerdings zersch im Essigwasser wäsche, när schmöckt mes nid eso, dases abglüffe isch. Nume am nächschte Tag... aber när vergissis wider, när wird's wider älter. S ghört fasch zu mir... irgendwie.

När chumeni hei. Ändlich wider deheime ufem eigete Chüssi, wo stinkt wienes Hundechörbli... I weiss, es isch gruusig, aber es isch heimelig. När ligeni da und dänke nach über gsundi Ernährig. Öb i nid vilich glych bi der Steffle Znacht hätt sölle ässe. U i lige da und dänke nach über gsundi Ernährig u mir fallt ii, im Chüelschrank hets ja no e Selleriesalat. I ha ja Sellerie nid eso gärn... U när ligeni da u plötzlich fallts mer ii: es het ja no es Poulee-he-he... im Mieleeeehehe... es Poulee-hee-yeah-yeah... es zieht scho fasch Gelee-hehehee-yeah-yeah-yeah-ehe... es Poulet. U i mache mi ufe Wäg, i kenne der Wäg, i bine scho tuusig Mal gange, au ohni Liecht. Die ganzi Schtadt isch fiischter, nur im Chüelschrank brönnt no Liecht. U i chume häre zum Mieleee-hehehe-yeah-ehe, schrysse d Türe uuf, aah!

Da hockt öpper i mym Chüelschrank! S Poulet isch no da... Use, Nella! Besser nid ässe vo däm! I magge dir eine Risotto, isch gesünder, du... Aber d Nella chas nid syyy-ihihi... sones grosses Härz het nid Platz i somne chlyne Miele. Aber när stahni da, kampfbereit. U miteme metaphysische Grusle im Äcke, wie das der Mani Matter i sym Song Der Coiffeursalon beschrybe het... u i stah da... u plötzlich wirdi aagschiffet, usem eigete Chüelschrank aabislet, chöit er euch das vorstelle? I stürze zum Liechtschalter und ääh! Es isch ja gar nid der Miele, nume der Spiegelschaft im Badzimmer, ououou...

Guete Morge, trüebi Fyge Usem Spiegel luegsch mi aa Migottseel, isch dä Tüp düre Ehrlich gseit, es kompletts Wrack Was, was, was? Dä Arsch mit Bart, das sötti i sy? Ehrewort, i stryttes ab Nie chan i mit mir elei sy Gäng isch die trüebi Fyge da

Woa woa woa woa woa woa woa E sone heimlifeissi Fyge Tuet eso als wär sie mi I cha üf die höchschte Bärge styge Jungfroujoch, Gurte, Wyssestei, Munot Die trüebi Fyge isch derbii U chunt der Tag U dä chunnt todsicher Wen är mi nimmt, der Fährimaa Frag nid, wär dert hinge so blöd kicheret Im Toteboot grad hingedraa

Woa woa woa woa woa I bi nid i u da chan i nid druus Gäng bin i mir hingedraa Oder e Nasespitz voruus I bi nid i, das cha nid sy I bi nid derby Wüu i nid i bi, bin i nid i I bi nid i, i bi nid i, i bi nid i, i bi nid i I bi nid i, i bi nid i [...] Uibinwouibininibinini I bi nid i, i bi nid i, i bi nididinini...

Aber i wills em Endo gärn usrichte I bi nid i I bi nid i, i bi nid iiiiiiiiiii </poem>