song "Ängle" (Ueli Balsiger, Andreas Flückiger, Frank Gerber, Michael Gerber): Unterschied zwischen den Versionen
Michi (Diskussion | Beiträge) K (Der Seiteninhalt wurde durch einen anderen Text ersetzt: '= Ängle = {{subst:Lied}}') |
Michi (Diskussion | Beiträge) K |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
= Ängle = | = Ängle = | ||
− | |||
− | |||
{| class=wikitable width=100% | {| class=wikitable width=100% | ||
− | | <b>ISWC Code</b> || | + | | <b>ISWC Code</b> || T-050.284.229-6 |
|- | |- | ||
− | | <b>SUISA Titelcode</b> || | + | | <b>SUISA Titelcode</b> || 5131 977 61 |
|- | |- | ||
| <b>Alternativtitel</b> || | | <b>Alternativtitel</b> || | ||
Zeile 18: | Zeile 16: | ||
| <b>Spezialtext</b> || | | <b>Spezialtext</b> || | ||
|- | |- | ||
− | | <b>Entstehungsjahr</b> || | + | | <b>Entstehungsjahr</b> || 1996 (04:43) Gesang, Gitarre, Kontrabass, Schlagzeug |
|- | |- | ||
| <b>Herausgeber</b> || | | <b>Herausgeber</b> || | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | Eine Texterklärung zu diesem [[Stiller Has]]-Lied liefert der "Pommelschwanz" in [[Endo Anaconda]]s Buch <i>Hasentexte</i>: | ||
+ | |||
+ | : <i>I ha Drache gjagt u Bäre gsammlet</i> = Drachen Jagen (dragon hunt) ist in Thailand der Begriff für Smack (Folien-)rauchen; Bären sammeln meint das "Stempeln" der Arbeitslosen, weil im Bernischen auf dem Stempel ein Bär abgebildet ist. | ||
== Versionen == | == Versionen == | ||
− | === Stiller Has ..:.. "" -Aufnahme === | + | === 1996 Stiller Has ..:.. "Ängle" Studio-Aufnahme === |
{| class=wikitable width=100% | {| class=wikitable width=100% | ||
| <b>Produktion</b> || | | <b>Produktion</b> || | ||
Zeile 35: | Zeile 37: | ||
|} | |} | ||
{| class="wikitable" width=100% | {| class="wikitable" width=100% | ||
− | | || [[Stiller Has]] || || <b></b> || [[Image:country_ch.gif]] CH: [[Sound Service]] | + | | 1996 || [[Stiller Has]] || CD || <b>Moudi</b> || [[Image:country_ch.gif]] CH: [[Sound Service]] 100396-2 || |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | <b> | + | | 1997 || verschiedene Interpreten || CD || <b>Bärnisch (Für Bern)</b> || [[Image:country_ch.gif]] CH: Cosmos Verlag || |
|- | |- | ||
− | | | + | | 1997 || verschiedene Interpreten || CD || <b>Nächt wie hie... (Songs für Nachtschwärmer)</b> || [[Image:country_ch.gif]] CH: [[Sound Service]] 211197-7 || |
− | |||
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
Zeile 57: | Zeile 51: | ||
| width=50% | | | width=50% | | ||
<poem> | <poem> | ||
+ | Dere-du-du-du... | ||
+ | |||
+ | I ha viel z lang usem Volle gschöpft | ||
+ | U mit em Töifel Flöige gfrässe | ||
+ | Usegschwumme imne Meer voll roti Rose | ||
+ | U ir Nacht heimlech Weihwasser gsoffe | ||
+ | I ha Drache gjagt u Bäre gsammlet | ||
+ | Heiligi Chüe id Pfanne ghoue | ||
+ | Ha Glück im Spiel gha u Päch i der Liebi | ||
+ | Ha Luftschlösser u Sandburge boue | ||
+ | |||
+ | Aber es git ja Ängle | ||
+ | Ängle schwäben über dir | ||
+ | We nüt meh louft gits gäng no Ängle | ||
+ | Sie stöh diräkt näbe dir | ||
+ | U plötzlech chunnt e so ne Ängel derhär | ||
+ | Aber der Tüüfel chunnt grad hingerhär | ||
+ | Ängle, Ängle schwäben über dir | ||
+ | Ängle, sie stöh diräkt näbe dir | ||
+ | |||
+ | Dere-dere... | ||
+ | |||
+ | I ha wölle mini Seel verchoufe | ||
+ | Der Tüüfel isch fasch verreckt vor Lache | ||
+ | Ha ei Schritt vor gmacht und zwöi zrügg | ||
+ | I bi ufegstige u abegfalle | ||
+ | Frag myni alte bruune Schue | ||
+ | Dür wele Dräck mir düre sy | ||
+ | Me läbt vielech nume zwöi Mal | ||
+ | Doch ächti Helde stärbe nie | ||
</poem> | </poem> | ||
| width=50% | | | width=50% | | ||
<poem> | <poem> | ||
− | + | Aber es git ja Ängle | |
− | + | Ängle schwäben über dir | |
+ | We nüt meh louft gits gäng no Ängle | ||
+ | Sie stöh diräkt näbe dir | ||
+ | U plötzlech chunnt e so ne Ängel derhär | ||
+ | Aber der Tüüfel chunnt grad hingerhär | ||
+ | Ängle schwäben über dir | ||
+ | Ängle, sie stöh diräkt näbe dir | ||
+ | |||
+ | Dere-dere-dere... | ||
+ | |||
+ | Ängle, Ängle | ||
+ | Zum Glück gits immer no Ängle | ||
+ | Sie stöh näbe dir | ||
+ | U plötzlech chunnt e so ne Ängel derhär | ||
+ | Aber der Tüüfel chunnt grad hingerhär | ||
+ | |||
+ | Dere-te-te-te... | ||
− | + | U plötzlech chunnt e so ne Ängel derhär | |
− | + | Aber der Tüüfel chunnt grad hingerhär | |
− | + | Ängle, Ängle schwäben über dir | |
− | + | We nüt meh louft gits geng no Ängle | |
− | + | Sie stöh diräkt näbe dir | |
− | |||
− | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Version vom 21. Juli 2007, 21:33 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Ängle
ISWC Code | T-050.284.229-6 |
SUISA Titelcode | 5131 977 61 |
Alternativtitel | |
Musik | Ueli Balsiger (CAE/IPI 00137.04.77.80), Balts Nill (CAE/IPI 00137.04.78.78), Frank Gerber (CAE/IPI 00137.85.43.53), Michael Gerber (CAE/IPI 00144.66.62.66) |
Arrangement | |
Text | Endo Anaconda (CAE/IPI 00223.49.62.76) |
Spezialtext | |
Entstehungsjahr | 1996 (04:43) Gesang, Gitarre, Kontrabass, Schlagzeug |
Herausgeber |
Eine Texterklärung zu diesem Stiller Has-Lied liefert der "Pommelschwanz" in Endo Anacondas Buch Hasentexte:
- I ha Drache gjagt u Bäre gsammlet = Drachen Jagen (dragon hunt) ist in Thailand der Begriff für Smack (Folien-)rauchen; Bären sammeln meint das "Stempeln" der Arbeitslosen, weil im Bernischen auf dem Stempel ein Bär abgebildet ist.
Versionen
1996 Stiller Has ..:.. "Ängle" Studio-Aufnahme
Produktion | |
Aufnahme | |
Musiker |
1996 | Stiller Has | CD | Moudi | CH: Sound Service 100396-2 | |
1997 | verschiedene Interpreten | CD | Bärnisch (Für Bern) | CH: Cosmos Verlag | |
1997 | verschiedene Interpreten | CD | Nächt wie hie... (Songs für Nachtschwärmer) | CH: Sound Service 211197-7 |
Text
Stiller Has ..:.. "" -Aufnahme
<poem> Dere-du-du-du... I ha viel z lang usem Volle gschöpft U mit em Töifel Flöige gfrässe Usegschwumme imne Meer voll roti Rose U ir Nacht heimlech Weihwasser gsoffe I ha Drache gjagt u Bäre gsammlet Heiligi Chüe id Pfanne ghoue Ha Glück im Spiel gha u Päch i der Liebi Ha Luftschlösser u Sandburge boue Aber es git ja Ängle Ängle schwäben über dir We nüt meh louft gits gäng no Ängle Sie stöh diräkt näbe dir U plötzlech chunnt e so ne Ängel derhär Aber der Tüüfel chunnt grad hingerhär Ängle, Ängle schwäben über dir Ängle, sie stöh diräkt näbe dir Dere-dere... I ha wölle mini Seel verchoufe Der Tüüfel isch fasch verreckt vor Lache Ha ei Schritt vor gmacht und zwöi zrügg I bi ufegstige u abegfalle Frag myni alte bruune Schue Dür wele Dräck mir düre sy Me läbt vielech nume zwöi Mal Doch ächti Helde stärbe nie </poem> |
<poem> Aber es git ja Ängle Ängle schwäben über dir We nüt meh louft gits gäng no Ängle Sie stöh diräkt näbe dir U plötzlech chunnt e so ne Ängel derhär Aber der Tüüfel chunnt grad hingerhär Ängle schwäben über dir Ängle, sie stöh diräkt näbe dir Dere-dere-dere... Ängle, Ängle Zum Glück gits immer no Ängle Sie stöh näbe dir U plötzlech chunnt e so ne Ängel derhär Aber der Tüüfel chunnt grad hingerhär Dere-te-te-te... U plötzlech chunnt e so ne Ängel derhär Aber der Tüüfel chunnt grad hingerhär Ängle, Ängle schwäben über dir We nüt meh louft gits geng no Ängle Sie stöh diräkt näbe dir </poem> |