Masters: Unterschied zwischen den Versionen
Michi (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Michi (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 22: | Zeile 22: | ||
---- | ---- | ||
[[Category:Musicians (Italy)]] | [[Category:Musicians (Italy)]] | ||
<!-- | |||
Autoren: Lorenzo Canovi, Romeo Corpetti, Paolo Paltrinieri | |||
"Mundial da da da" wurde 1982 von der Gruppe <b>Masters</b> geschrieben, als der FIFA World Cup in Spanien ausgetragen wurde. Als Playback wurde das Lied von Trio benutzt. Die Masters bestanden aus Paolo Paltrinieri, dem Sohn des berühmten Sängers Vittorio Paltrinieri; Lorenzo Canovi, der mit Elektronik arbeitete; und Romeo Corpetti, der in einem HiFi-Laden arbeitete. Das Lied wurde ausserordentlich bekannt in Italien und Spanien und hatte besonderen Italienisch-Spanischen Text. Es nennt alle Spieler der italienischen Fuissballmannschaft, zusammen mit einer ironischen Kurzbeschreibung. Der bekannteste Satz war wohl "Son tutti figli de Bearzot, aha" (Wir sind alle Bearzot's Kinder, aha) - Bearzot war der damalige Nationaltrainer Italiens. Italien gewann schliesslich seinen dritten FIFA World Cup. | |||
Das Lied wurde angeblich während dem Finalspiel Deutschland gegen Italien geschrieben und man hoffte natürlich, dass Italien gewinnen würde. Italien gewann schliesslich 3:1 und einige Leute erklärten das Lied zur neuen italienischen Nationalhymne. | |||
Many people don't know that those amazing sounds were done on the recording room with the most absurds object and also with live recording from the streets of Milan. Mrs. Paltriniero, which is the mom of Paolo, helped create part of the song, since she helped make those amazing sounds with pans and cooking object. Then, there were the fans or "tifosi", the whistles, the yelling, and all recorded in real-time!! | |||
"We recorded the song the same great day wen Italy won against Brasil. We recorded some of the yelling on the streets of Milan. I mean, our song was born from the passion we have and was played at home. There wasn't any big orchestra, just the 3 of us with objects and weird instruments... those that we had at home and were portable" - Said Romeo Corpetti on a inerview with an local italian magazine. | |||
El ciquito Dino Zoff | |||
Muy Gentil el difensor | |||
Bejo Antio l'amador | |||
Collovati el cavezon | |||
Seireito el matador | |||
(Chorus) | |||
Son tutti figli di Bearzot, aha. | |||
Son Tutti figli di Bearzot | |||
Da Da Da | |||
Da Da Da | |||
Canta mi canta ti | |||
Da Da Da | |||
La cancion del campion | |||
Da Da Da | |||
Canta mi canta ti | |||
Da Da Da | |||
Con todo el corazon | |||
Da Da Da | |||
Da Da Da | |||
Conti e Causio brasileiros | |||
Tardellito el bandolero | |||
Antognioni el director | |||
Cicciobello el tirador | |||
con Pablito el goleador | |||
(Chorus) | |||
Son tutti figli di Bearzot, aha. | |||
Son Tutti figli di Bearzot | |||
Da Da Da | |||
Da Da Da | |||
Canta mi canta ti | |||
Da Da Da | |||
La cancion del campion | |||
Da Da Da | |||
Canta mi canta ti | |||
Da Da Da | |||
Con todo el corazon | |||
Da Da Da | |||
Da Da Da | |||
--> |
Version vom 14. März 2007, 19:07 Uhr
Italienische Gelegenheitsband 1982
Die Masters wurden 1982 von drei Italienern in Mailand anlässlich des in Spanien stattfinden FIFA World Cup gegründet, nachdem Italien im Halbfinal Brasilien besiegt hatte. Ihr Unfähigkeit zum Spielen von Instrumenten machte sie national berühmt.
- Paolo Paltrinieri war ein 23jähriger Perkussionist, der auch ein kleines Casio-Keyboard besass.
- Romeo Corpetti war 25, spielte Gitarre und arbeitete in einem HiFi-Laden.
- Lorenzo Canovi war ebenfalls 25, spielte Bassgitarre und arbeitete irgendwas mit Elektronik.
Nach dem Halbfinal Izalien - Brasilien (den Italien gewann) nahmen sie "Mundial da da da" auf. Noch war die Fussballmeisterschaft allerdings nicht gewonnen, da Italien noch gegen Deutschland antreten musste - das war den dreien Inspiration genug. "Nur der Name der Band fehlte noch", sagte Paltrinieri, "also entschieden wir uns Masters zu nennen. Der Name hat nichts mit uns zu tun, sondern eher mit den Mitgliedern der italienischen Mannschaft, welche die Meister des Fussballs sind." Als Grundlage für das Lied diente Trios "Da da da I don't love you you don't love me aha aha aha", das mit einem neuen, italienisch-spanischen Text versehen wurde.
Die Masters schufen anscheinend noch weitere originelle Lieder derselben Machart. "Glu glu glu" beispielsweise enthält unglaubliche Soundeffekte - die meisten Geräusche wurden mit dem Mund erzeugt und/oder auf Objekten, die normalerweise nicht als Musikinstrumente angesehen werden. Natürlich auch von Gestalten, die normalerweise nicht als Musiker durchgehen würden.
Diskographie
Year | Artist | Medium | Title | Publication | Notes |
---|---|---|---|---|---|
1982 | Masters | Mundial da da da | IT: |