song "I holedioo" (Ueli Balsiger, Andreas Flückiger): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ugugu
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Die Seite wurde neu angelegt: <!-- I HOLEDIOO 2857 359 20 T-050.188.882-9 Untertitel TOD HOLEDIO Bezugsberechtigte RO: Name: IP-Name Nr.: C BALTS NILL 00137 04 78 78 A ANACONDA ENDO 0022...)
 
K
 
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
<!--
+
__TOC__
I HOLEDIOO 
+
= I holedioo =
 
  
2857 359 20
+
{| class=wikitable width=100%
T-050.188.882-9
+
| <b>ISWC Code</b>      || T-050.188.882-9
 +
|-
 +
| <b>SUISA Titelcode</b> || 2857 359 20
 +
|-
 +
| <b>Alternativtitel</b> || Holedio ; Tod
 +
|-
 +
| <b>Musik</b>          || [[Balts Nill]] (CAE/IPI 00137.04.78.78)
 +
|-
 +
| <b>Text</b>            || [[Endo Anaconda]] (CAE/IPI 00223.49.62.76)
 +
|-
 +
| <b>Herausgeber</b>    ||
 +
|}
  
Untertitel
+
Dieses [[Stiller Has]]-Lied entstand bereits 1998 und wurde seit September 1998 auch an Konzerten gespielt. Die Textfassung des Lieds war dann schon im Band <i>Hasentexte</i> (1999) enthalten, noch bevor das Lied schliesslich auf dem Album <i>Walliselle</i> (2000) erstmals auf einem Tonträger erschien. Die Jodelpassagen nehmen live allerdings zuweilen beängstigende Formen an, sodass das Lied auch als "Todesjodel" bekannt ist...
TOD
+
 
HOLEDIO
+
 
Bezugsberechtigte
+
== 1999 Endo Anaconda "Holedio" Textfassung ==
RO: Name: IP-Name Nr.:
+
<small>aus dem Buch <i>Hasentexte</i> (1999)</small>
C BALTS NILL 00137 04 78 78
+
{| width=100%
A ANACONDA ENDO 00223 49 62 76
+
| <poem>
Interpreten
+
Einisch bin i der Aare naa
STILLER-HAS
+
Ha nümme wölle läbe
Allgemeine Informationen
+
Ha nes brochnigs Härz gha
Entstehungsjahr: 1998
+
Im ne Novämberräge
Dauer (Total): 5' 27''
+
I ha mi totegrau gfüehlt
Besetzung
+
Ha eifach wölle ga
POPGRUPPE
+
U d Aare hätt mi furtgspüelt
-->
+
Wär nid der Fährimaa
 +
Wo seit:
 +
 
 +
I holedi holedi holedi oo
 +
 
 +
Dä Typ dä isch brandmager gsy
 +
Fasch nume Hut u Chnoche
 +
I ha ne gfragt: Hesch niemer meh
 +
Wo Dir chli guet tuet choche?
 +
Aber är het mit syre Sichle gstichlet
 +
"Grüessgott i bi der Tod"
 +
Das het mi fasch ds Tod erchlüpft
 +
Will gäge Tod het me ke Brot
 +
 
 +
I hole di...
 +
 
 +
Warum är mi tüeg rette
 +
Hani vonem welle wüsse
 +
Will i nid uf der Liischte syg
 +
U nid wägem schlächte Gwüsse
 +
Ob ig em nid es Zigi heig
 +
Obschon s extrem tüeg schade
 +
Ihm miech das nüt u Rouch
 +
Syg guet gäg d Made
 +
 
 +
I hole di...
 +
 
 +
Är het so todtruurig gluegt
 +
Dä armi Chnochemaa
 +
Ja früecher heig me no Respäkt gha
 +
Aber hütt wöll ne niemer meh ha
 +
Är läbi vom Sozialamt
 +
U als Tod heig är nüt z lache
 +
Will die won är wett näh
 +
Die wärdi uralt wäg dene neue siebe Sache
 +
 
 +
Aber i hole se scho...
 +
 
 +
Zum Glück läbeni immer no
 +
Todglücklech, zäi u wild
 +
I bi em Tod toddankbar
 +
U gseh immer no das Bild
 +
Dä armi Tod im Toteboot
 +
No lang het är mir gwunke
 +
U we hütt no niemer gstorben isch
 +
Isch är bestimmt ertrunke
 +
U seit
 +
 
 +
I hole di o
 +
</poem>
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
== 2000 Stiller Has "Holedio" Studio-Aufnahme ==
 +
{| class=wikitable width=100%
 +
| <b>Produktion</b> || [[Schifer Schafer]], [[Stiller Has]]
 +
|-
 +
| <b>Aufnahme</b>  || 2000.08.13,14,27,28 Bern, Restaurant Alte Post ; 2000.09.01-10 2000 Bern, Backyard Studio. - Tonmeister: Adriano Tosetto
 +
|-
 +
| <b>Abmischung</b> || Bern, Audio Works. - Tonmeister: Adriano Tosetto
 +
|-
 +
| <b>Musiker</b>    || [[Endo Anaconda]] (Gesang), [[Balts Nill]], [[Schifer Schafer]]
 +
|}
 +
{| class="wikitable" width=100%
 +
| 2000 || [[Stiller Has]] || CD || <b>Walliselle</b> || [[Image:country_ch.gif]] CH: [[Sound Service]] 161000-2 / [[Phonag]] || gelistet als "Holedio"
 +
|}
 +
{| width=100%
 +
| <poem>
 +
Einisch bin i der Aare naa
 +
Ha nümme wölle läbe
 +
I ha nes brochnigs Härz gha
 +
Im ne Novämberräge
 +
I ha mi totegrau gfüehlt
 +
Ha eifach wölle ga
 +
U d Aare hätt mi furtgspüelt
 +
Wär nid der Fährimaa
 +
Wo seit:
 +
 
 +
I holedi holedi holedi holedi holedi holedi oo
 +
I holedi holedi holedi holedi holedi holedi oo
 +
I holedi oo
 +
 
 +
Dä Typ dä isch brandmager gsy
 +
Fasch nume Hut u Chnoche
 +
I ha ne gfragt: "Hesch niemer meh
 +
Wo der chli guet tuet choche?"
 +
Aber är het mit ere Sichle gstichlet
 +
"Grüessgott, i bi der Tod!"
 +
U das het mi fasch ds Tod verchlüpft
 +
Will gäge Tod het me ke Brot
 +
U är singt:
 +
 
 +
I holedi holedi holedi holedi holedi holedi oo
 +
I holedi holedi holedi holedi holedi holedi oo
 +
I holedi oo
 +
Jo jo
 +
I holedi oo
 +
 
 +
Warum är mi tüeg rette
 +
Hani vonem welle wüsse
 +
Will i nid uf der Liischte syg
 +
U nid öppe wägem schlächte Gwüsse
 +
Ob ig em nid es Zigi heig
 +
E Marlboro oder eso
 +
Obwohl s extrem tüeg schade
 +
Ihm miech das nüt
 +
Är sygi eh scho tot u Rouch
 +
Syg guet gäg d Made
 +
 
 +
I holedi holedi holedi holedi holedi holedi oo
 +
I holedi holedi holedi holedi holedi holedi oo
 +
Diri a di ria diri a di ria diri a di ria hoo
 +
I holediooooooo! I hole di o
 +
Jololo jolololo
 +
Jololo...
 +
I holedio i holedi holedi o
 +
U di holi o u di holi o u di holi o jo jololo...
 +
I hole di o
 +
I hole di o
 +
 
 +
Är het so himutruurig gluegt
 +
Dä armi Chnochemaa
 +
Früecher heig me aube no Respäkt gha
 +
Aber hütt wöll ne ja niemer meh ha
 +
Är läbi vom Sozialamt, he
 +
Als Tod heig är nüt z lache
 +
U die won är wett näh
 +
Die wärde uralt wäg dene neue siebe Sache
 +
Är singt:
 +
 
 +
I hole se scho i hole se scho i holese holese scho
 +
I hole se scho, i hole se scho
 +
Jo jo
 +
Diri a di ria hoo!
 +
 
 +
Zum Glück läbeni immer no
 +
Todglücklech, zäi u wild
 +
U i bi em Tod so dankbar
 +
U gseh immer no das Bild
 +
Vo däm arme Tod im Toteboot
 +
Är het mir so lang no gwunke
 +
U we hütt no niemer gstorben isch
 +
När isch är bestimmt ertrunke
 +
U singt:
 +
 
 +
Diri a di ria diri a di ria hoo!
 +
Jolololo...
 +
I holedi holedi ooooo, i hole di oo
 +
Jolololo...
 +
Jolololo...
 +
I holedi holedi oo, i holedi holedi ooo
 +
I holedi holedi oo
 +
Iiii holedi oo
 +
Iiii holedi oo
 +
I holedi holedi holedi hololo...
 +
I holedi oo
 +
Iiii holedi oo
 +
I hole di o
 +
</poem>
 +
|}

Aktuelle Version vom 5. August 2007, 13:24 Uhr

I holedioo

ISWC Code T-050.188.882-9
SUISA Titelcode 2857 359 20
Alternativtitel Holedio ; Tod
Musik Balts Nill (CAE/IPI 00137.04.78.78)
Text Endo Anaconda (CAE/IPI 00223.49.62.76)
Herausgeber

Dieses Stiller Has-Lied entstand bereits 1998 und wurde seit September 1998 auch an Konzerten gespielt. Die Textfassung des Lieds war dann schon im Band Hasentexte (1999) enthalten, noch bevor das Lied schliesslich auf dem Album Walliselle (2000) erstmals auf einem Tonträger erschien. Die Jodelpassagen nehmen live allerdings zuweilen beängstigende Formen an, sodass das Lied auch als "Todesjodel" bekannt ist...


1999 Endo Anaconda "Holedio" Textfassung

aus dem Buch Hasentexte (1999)

<poem>

Einisch bin i der Aare naa Ha nümme wölle läbe Ha nes brochnigs Härz gha Im ne Novämberräge I ha mi totegrau gfüehlt Ha eifach wölle ga U d Aare hätt mi furtgspüelt Wär nid der Fährimaa Wo seit:

I holedi holedi holedi oo

Dä Typ dä isch brandmager gsy Fasch nume Hut u Chnoche I ha ne gfragt: Hesch niemer meh Wo Dir chli guet tuet choche? Aber är het mit syre Sichle gstichlet "Grüessgott i bi der Tod" Das het mi fasch ds Tod erchlüpft Will gäge Tod het me ke Brot

I hole di...

Warum är mi tüeg rette Hani vonem welle wüsse Will i nid uf der Liischte syg U nid wägem schlächte Gwüsse Ob ig em nid es Zigi heig Obschon s extrem tüeg schade Ihm miech das nüt u Rouch Syg guet gäg d Made

I hole di...

Är het so todtruurig gluegt Dä armi Chnochemaa Ja früecher heig me no Respäkt gha Aber hütt wöll ne niemer meh ha Är läbi vom Sozialamt U als Tod heig är nüt z lache Will die won är wett näh Die wärdi uralt wäg dene neue siebe Sache

Aber i hole se scho...

Zum Glück läbeni immer no Todglücklech, zäi u wild I bi em Tod toddankbar U gseh immer no das Bild Dä armi Tod im Toteboot No lang het är mir gwunke U we hütt no niemer gstorben isch Isch är bestimmt ertrunke U seit

I hole di o </poem>


2000 Stiller Has "Holedio" Studio-Aufnahme

Produktion Schifer Schafer, Stiller Has
Aufnahme 2000.08.13,14,27,28 Bern, Restaurant Alte Post ; 2000.09.01-10 2000 Bern, Backyard Studio. - Tonmeister: Adriano Tosetto
Abmischung Bern, Audio Works. - Tonmeister: Adriano Tosetto
Musiker Endo Anaconda (Gesang), Balts Nill, Schifer Schafer
2000 Stiller Has CD Walliselle country ch.gif CH: Sound Service 161000-2 / Phonag gelistet als "Holedio"
<poem>

Einisch bin i der Aare naa Ha nümme wölle läbe I ha nes brochnigs Härz gha Im ne Novämberräge I ha mi totegrau gfüehlt Ha eifach wölle ga U d Aare hätt mi furtgspüelt Wär nid der Fährimaa Wo seit:

I holedi holedi holedi holedi holedi holedi oo I holedi holedi holedi holedi holedi holedi oo I holedi oo

Dä Typ dä isch brandmager gsy Fasch nume Hut u Chnoche I ha ne gfragt: "Hesch niemer meh Wo der chli guet tuet choche?" Aber är het mit ere Sichle gstichlet "Grüessgott, i bi der Tod!" U das het mi fasch ds Tod verchlüpft Will gäge Tod het me ke Brot U är singt:

I holedi holedi holedi holedi holedi holedi oo I holedi holedi holedi holedi holedi holedi oo I holedi oo Jo jo I holedi oo

Warum är mi tüeg rette Hani vonem welle wüsse Will i nid uf der Liischte syg U nid öppe wägem schlächte Gwüsse Ob ig em nid es Zigi heig E Marlboro oder eso Obwohl s extrem tüeg schade Ihm miech das nüt Är sygi eh scho tot u Rouch Syg guet gäg d Made

I holedi holedi holedi holedi holedi holedi oo I holedi holedi holedi holedi holedi holedi oo Diri a di ria diri a di ria diri a di ria hoo I holediooooooo! I hole di o Jololo jolololo Jololo... I holedio i holedi holedi o U di holi o u di holi o u di holi o jo jololo... I hole di o I hole di o

Är het so himutruurig gluegt Dä armi Chnochemaa Früecher heig me aube no Respäkt gha Aber hütt wöll ne ja niemer meh ha Är läbi vom Sozialamt, he Als Tod heig är nüt z lache U die won är wett näh Die wärde uralt wäg dene neue siebe Sache Är singt:

I hole se scho i hole se scho i holese holese scho I hole se scho, i hole se scho Jo jo Diri a di ria hoo!

Zum Glück läbeni immer no Todglücklech, zäi u wild U i bi em Tod so dankbar U gseh immer no das Bild Vo däm arme Tod im Toteboot Är het mir so lang no gwunke U we hütt no niemer gstorben isch När isch är bestimmt ertrunke U singt:

Diri a di ria diri a di ria hoo! Jolololo... I holedi holedi ooooo, i hole di oo Jolololo... Jolololo... I holedi holedi oo, i holedi holedi ooo I holedi holedi oo Iiii holedi oo Iiii holedi oo I holedi holedi holedi hololo... I holedi oo Iiii holedi oo I hole di o </poem>