song "Lola Rastaquouère" (Serge Gainsbourg)

Aus Ugugu
Version vom 1. Februar 2007, 20:56 Uhr von Michi (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

The title for this song was maybe inspired by the book Jésus-Christ Rastaquouère (1920), written by French-Cuban dadaist and surrealist Francis Picabia (1879-1953).

Versions

1979 Serge Gainsbourg "Lola Rastaquouère"

Production:
Recording:
Musicians: Serge Gainsbourg (vocal)

1979 Serge Gainsbourg LP Aux armes et caetera FR: Philips 9101218

Lyrics

1979 Serge Gainsbourg "Lola Rastaquouère"
 
Comment oses-tu me parler d'amour toi hein
Toi qui n'as pas connu Lola Rastaquouère
Je lui faisais le plein comme au Latécoère
Qui décolle en vibrant vers les cieux africains
 
Elle avait de ces yeux un vrai chat abyssin
Et ses seins deux sphères
Entre lesquelles j'abandonnais deux mois de salaire
Pour y rouler mon pauvre joint
 
Quand dans son sexe cyclopéen
J'enfonçais mon pieu tel l'Ulysse d'Homère
Je l'avais raide plutôt amère
C'est moi grands dieux qui n'y voyais plus rien
 
Daons la moiteur torride de sa croupe d'airain
On pouvait voir éclore des renoncules par-derrière
Et par devant un conifère
Me rappelait un air jamaïcain