song "Pirat" (Andreas Flückiger, René Schafer)
Pirat
ISWC Code | T-050.416.608-8 |
SUISA Titelcode | 3714 255 70 |
Musik | Schifer Schafer (CAE/IPI 00086.17.53.56) |
Text | Endo Anaconda (CAE/IPI 00223.49.62.76) |
Herausgeber |
Dieses Stiller Has-Lied wurde bei der SUISA mit dem Entstehungsjahr 2005 registriert und erschien erstmals auf dem Album Geisterbahn (2006).
2005 oder 2006 Stiller Has 02:50 "Pirat" Studio-Aufnahme
Produktion | Stiller Has |
Aufnahme | 2005.12 Worb, Studio 2. - 2006.01 Bern, Backyard Studio. - Tonmeister: Adriano Tosetto |
Abmischung | 2006 Winterthur, Hardstudios. - Mischmeister: Ron Kurz |
Musiker | Endo Anaconda (Gesang), Samuel Jungen, Schifer Schafer, Martin Silfverberg (Schlagzeug) |
Für diese Fassung wurden bei der SUISA zusätzlich Samuel Jungen (CAE/IPI 00131.84.49.81) und Martin Silfverberg (CAE/IPI 00144.65.42.76) als Arrangeure eingetragen.
2006.03 | Stiller Has | CD | Geisterbahn | CH: Sound Service 250306-2 |
<poem>
Binere Nordmeerfahrt, da han i myni Hand verlore Si hanget gäng no dürr ir Takelage U sit dr Bering-See han i ke Nase meh U statt füf Finger a der Hand han i nume no e Hake I ha Matrose am Mascht, am lingge Oug da bin i blind I bi zwar lädiert, aber chrüze gäge Wind Jede andere wär tot, aber i sägle mit mym Boot Pirat sy isch e Zueschtand vo der Seel D Chopfjeger z Borneo hei afe d Ohre gno Aber mys Schiff isch wieder flott, i lose nume was i wott Vom beschte Bitz het z Schanghai dr Hai dr Spitz abbisse I ha sie heigno u bi hingrisse gsi I ha Matrose am Mascht, am lingge Oug da bin i blind I bi zwar lädiert, aber chrüze gäge Wind Jede andere wär tot, aber i sägle mit mym Boot Pirat sy isch e Zueschtand vo der Seel U mängisch wünsch i mir, i wäri Lokiführer worde Oder Psychiater oder Bürolischt U müesst nüm seechrank i grüeni Wälletäler starre I däm schöne Ämmital wie ne gschtrandete Korsar Me het mi gfasst, uf ne Kanone bunde Has überläbt, schwär verletzt Dür ds Loch im Ranze pfiift e chalte Wind I brate schwarzi Chatze, singe bösi Lieder U gseh chrank us, mit dir im Fankhuus Myni Zäng di sy us Gold u my Scheiche isch us Holz Ja, ja für di isch immer schön, aber ig gschpüre dr Föhn Vo Schanghai nach Schangnau über d Höger immer wyter I bi nüt nume e bittere Geischterwälleryter I mym Oug steckt e Patrone, i bade blutt i de Dublone I bi zwar lädiert, aber chrüze gäge Wwind Jede angere wär tot, aber i sägle mit mym Boot Pirat sy isch e Zueschtand vo der Seel Pirat sy isch e Zueschtand vo der Seel Pirat sy isch e Zueschtand vo der Seel </poem> |