song "L'anthracite" (Serge Gainsbourg): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ugugu
Zur Navigation springen Zur Suche springen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
K (song "L'anthracite" (Serge Gainsbour) wurde nach song "L'anthracite" (Serge Gainsbourg) verschoben)
 
(kein Unterschied)

Aktuelle Version vom 26. Februar 2007, 21:34 Uhr

Versions

1959 Serge Gainsbourg "L'anthracite"

Production:
Recording:
Musicians: Serge Gainsbourg (vocal), Alain Goraguer and his orchestra

1959 Serge Gainsbourg 10" No. 2 FR: Philips 76473

Lyrics

1959 Serge Gainsbourg "L'anthracite"
 
Les pensées que je médite,
Sont plus noires que l'anthracite,
Mais que faire quand tu te fous,
Si eperduement de nous.
 
Si arrive je t'incite,
C'est que mon humour anthracite,
A tourné en derision,
Ton dedain et ma passion.
 
Mais prends garde ma petite
A mon humeur anthracite,
J'arracherais animal,
Le cri et les fleurs du mal.
 
Fleurs de serres, fleurs maudites,
A la nuit noire anthracite,
Je les prendrais malgré toi,
Sous les ronces de tes doigts.
 
Allons viens viens et fais vite
Que ta chaleur anthracite,
Vienne rechauffer mon coeur,
Et refroidir ma fureur.
 
Tout contre moi tu t'agites
Dans une rage anthracite,
Mais qu'importe si tu mords,
Je veux ton ame et ton corps.
 
C'est ton regard que j'évite,
Car le mien est anthracite,
Et je ne veux point que tu vois,
Tout l'amour que j'ai pour toi.
 
Je t'aime, Oh ma belle aphrodite,
A l'âme noire anthracite,
Ni plus t'aime t'aimerais,
Plus me mine, minerais
Ni plus t'aime t'aimerais,
Plus me mine, minerais