Lied "Arabisch" (Mani Matter): Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Michi (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Michi (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
<b>Musik und Text:</b> Mani Matter | <b>Musik und Text:</b> Mani Matter | ||
Das Lied "Arabisch" ist auch unter dem Titel "Dr Sidi Abdel Assar vo El Hama" bekannt. | |||
==Text== | ==Text== | ||
: Dr Sidi Abdel Assar vo El Hama | |||
: Het mal am Morge früe no im Pijama | |||
: Ir Strass vor dr Moschee | |||
: Zwöi schöni Ouge gseh | |||
: Das isch dr Afang worde vo sim Drama | |||
: | |||
: S isch d Tochter gsy vom Mohamed Mustafa | |||
: Dr Abdel Assar het nümm chönne schlafa | |||
: Bis är bim Mohamed | |||
: Um d Hand aghalte hed | |||
: Und gseit: I biete hundertfüfzig Schaf a | |||
: | |||
: Dr Mohamed het gantwortet: Bi Allah | |||
: Es fröit mi, dass my Tochter dir het gfalla | |||
: Doch wärt isch si, my Seel | |||
: Zwöhundertzwänzg Kamel | |||
: Und drunder chan i dir sen uf ke Fall la | |||
: | |||
: Da het dr Abdel Assar gseit: O Sidi | |||
: Uf sone tüüre Handel gang i nid y | |||
: Isch furt, het gly druf scho | |||
: E billigeri gno | |||
: Wo nid so schön isch gsy, drfür e gschydi | |||
: | |||
: Doch wenn es Nacht wird über der Sahara | |||
: Luegt är dr Mond am Himel häll und klar a | |||
: Und truuret hie und da | |||
: De schönen Ouge na | |||
: Und dänkt: Hätt i doch früecher afa spara | |||
==Musik== | ==Musik== | ||
2/4 | |||
|Am______|________|________|________| | |||
|Am______|________|________|________| | |||
|Dm______|________|Am______|________| | |||
|E_______|________|Am______| | |||
---- | ---- | ||
[[Kategorie:Mani Matter - Lieder]] | [[Kategorie:Mani Matter - Lieder]] |
Version vom 14. September 2006, 22:38 Uhr
Musik und Text: Mani Matter
Das Lied "Arabisch" ist auch unter dem Titel "Dr Sidi Abdel Assar vo El Hama" bekannt.
Text
- Dr Sidi Abdel Assar vo El Hama
- Het mal am Morge früe no im Pijama
- Ir Strass vor dr Moschee
- Zwöi schöni Ouge gseh
- Das isch dr Afang worde vo sim Drama
- S isch d Tochter gsy vom Mohamed Mustafa
- Dr Abdel Assar het nümm chönne schlafa
- Bis är bim Mohamed
- Um d Hand aghalte hed
- Und gseit: I biete hundertfüfzig Schaf a
- Dr Mohamed het gantwortet: Bi Allah
- Es fröit mi, dass my Tochter dir het gfalla
- Doch wärt isch si, my Seel
- Zwöhundertzwänzg Kamel
- Und drunder chan i dir sen uf ke Fall la
- Da het dr Abdel Assar gseit: O Sidi
- Uf sone tüüre Handel gang i nid y
- Isch furt, het gly druf scho
- E billigeri gno
- Wo nid so schön isch gsy, drfür e gschydi
- Doch wenn es Nacht wird über der Sahara
- Luegt är dr Mond am Himel häll und klar a
- Und truuret hie und da
- De schönen Ouge na
- Und dänkt: Hätt i doch früecher afa spara
Musik
2/4 |Am______|________|________|________| |Am______|________|________|________| |Dm______|________|Am______|________| |E_______|________|Am______|