Text "Ein Schweizer im Ausland" (Franz Hohler): Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Michi (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Michi (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Aus dem Programm <i>Schubert-Abend</i> (1979). | |||
---- | ---- | ||
: Auf Schritt und Tritt | |||
: schaut er sich um. | |||
: Spricht man ihn an | |||
: so stellt er sich dumm. | |||
: Er fragt keinen Menschen | |||
: sieht niemand an | |||
: und starrt von Zeit zu Zeit | |||
: in einen Strassenplan. | |||
: Er hält die Hand | |||
: verkrampft in der Tasche | |||
: und geht einher | |||
: wie in Sack und Asche | |||
: ein Herz voll Angst | |||
: ein Gesicht aus Stein | |||
: zwei Lippen aus Kreide - | |||
: wer mag das sein? | |||
: | |||
: Ein Schweizer im Ausland | |||
: von Elend erfüllt | |||
: ein Schweizer im Ausland | |||
: ein trauriges Bild! | |||
: | |||
: Ihm graut vor dem Essen | |||
: er ist überzeugt | |||
: das Ausland sei | |||
: schon als solches verseucht. | |||
: Er misstraut jedem Brötchen | |||
: wäscht jede Frucht | |||
: und ist permanent | |||
: vor Bazillen auf der Flucht | |||
: Wasser trinkt er nicht | |||
: rohe Milch auf keinen Fall | |||
: die Zähne putzt er | |||
: mit Agua mineral. | |||
: Salat lehnt er ab | |||
: Fische auch, das ist die Norm | |||
: das einz'ge, was er wirklich schluckt | |||
: ist Mexaform | |||
: | |||
: Ein Schweizer im Ausland | |||
: von Elend erfüllt | |||
: ein Schweizer im Ausland | |||
: ein trauriges Bild! | |||
: | |||
: Wenn jemand hustet | |||
: schöpft er Verdacht | |||
: er zuckt zusammen | |||
: wenn jemand lacht | |||
: denn er fürchtet schon | |||
: beim leisesten Hauch | |||
: man lache über ihn - | |||
: und das stimmt ja auch. | |||
: Trinkgeld gibt er keins | |||
: oder wenn, dann zuviel. | |||
: Für ihn ist bei jedem Kauf | |||
: Betrug im Spiel. | |||
: So lebt er dahin | |||
: und das grösste Glück | |||
: das er kennt in der Fremde | |||
: ist die Reise zurück. | |||
: | |||
: Ein Schweizer im Ausland | |||
: wird nie richtig froh | |||
: ein Schweizer im Ausland - | |||
: aber die Deutschen sind genau so! | |||
---- | |||
[[Kategorie:Franz Hohler - Texte]] | [[Kategorie:Franz Hohler - Texte]] |
Version vom 4. September 2006, 11:44 Uhr
Aus dem Programm Schubert-Abend (1979).
- Auf Schritt und Tritt
- schaut er sich um.
- Spricht man ihn an
- so stellt er sich dumm.
- Er fragt keinen Menschen
- sieht niemand an
- und starrt von Zeit zu Zeit
- in einen Strassenplan.
- Er hält die Hand
- verkrampft in der Tasche
- und geht einher
- wie in Sack und Asche
- ein Herz voll Angst
- ein Gesicht aus Stein
- zwei Lippen aus Kreide -
- wer mag das sein?
- Ein Schweizer im Ausland
- von Elend erfüllt
- ein Schweizer im Ausland
- ein trauriges Bild!
- Ihm graut vor dem Essen
- er ist überzeugt
- das Ausland sei
- schon als solches verseucht.
- Er misstraut jedem Brötchen
- wäscht jede Frucht
- und ist permanent
- vor Bazillen auf der Flucht
- Wasser trinkt er nicht
- rohe Milch auf keinen Fall
- die Zähne putzt er
- mit Agua mineral.
- Salat lehnt er ab
- Fische auch, das ist die Norm
- das einz'ge, was er wirklich schluckt
- ist Mexaform
- Ein Schweizer im Ausland
- von Elend erfüllt
- ein Schweizer im Ausland
- ein trauriges Bild!
- Wenn jemand hustet
- schöpft er Verdacht
- er zuckt zusammen
- wenn jemand lacht
- denn er fürchtet schon
- beim leisesten Hauch
- man lache über ihn -
- und das stimmt ja auch.
- Trinkgeld gibt er keins
- oder wenn, dann zuviel.
- Für ihn ist bei jedem Kauf
- Betrug im Spiel.
- So lebt er dahin
- und das grösste Glück
- das er kennt in der Fremde
- ist die Reise zurück.
- Ein Schweizer im Ausland
- wird nie richtig froh
- ein Schweizer im Ausland -
- aber die Deutschen sind genau so!