song "Intercity" (Ueli Balsiger, Andreas Flückiger): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ugugu
Zur Navigation springen Zur Suche springen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 15: Zeile 15:
Dieses [[Stiller Has]]-Lied erschien erstmals auf dem Album <i>Landjäger</i> (1994).
Dieses [[Stiller Has]]-Lied erschien erstmals auf dem Album <i>Landjäger</i> (1994).


Beim "Frémo" handelt es sich um ein Schuhgeschäft beim Bahnhof [[Stiller Has/Hasengrube/Bern|Bern]]. Live erzählte Endo später oft, Mövenpick habe ihnen wegen der Erwähnung des Namens Essensgutscheine im Wert von dreihundert Franken zukommen lassen...
Beim "Frémo" handelt es sich um ein Schuhgeschäft beim Bahnhof [[Stiller Has/Hasengrube/Bern|Bern]]. An Konzerten erzählte Endo später oft, Mövenpick habe ihnen wegen der Erwähnung des Namens Essensgutscheine im Wert von dreihundert Franken zukommen lassen...





Version vom 30. Juli 2007, 01:54 Uhr

Intercity

ISWC Code T-050.132.139-6
SUISA Titelcode 0558 287 51
Musik Ueli Balsiger (CAE/IPI 00137.04.77.80), Andreas Flückiger (CAE/IPI 00145.47.88.48)
Text Andreas Flückiger (CAE/IPI 00145.47.88.48)
Herausgeber

Dieses Stiller Has-Lied erschien erstmals auf dem Album Landjäger (1994).

Beim "Frémo" handelt es sich um ein Schuhgeschäft beim Bahnhof Bern. An Konzerten erzählte Endo später oft, Mövenpick habe ihnen wegen der Erwähnung des Namens Essensgutscheine im Wert von dreihundert Franken zukommen lassen...


Versionen

1994 Stiller Has ..:.. "Intercity" Studio-Aufnahme

Produktion
Aufnahme
Musiker Endo Anaconda (Gesang), (Gitarre 02), (Bass), (Schlagzeug)
1994 Stiller Has CD Landjäger CH: Sound Service 394-2


Text

1994 Stiller Has ..:.. "Intercity" Studio-Aufnahme

<poem>

Bim Frémo steit e färnwehchranki Frou u wartet ufe Bus Die ganzi Nacht hets gschiffet u si schriisst es Zygipäckli uuf Chuum dass d Sunne ume chunnt gumpe alli i ihri Chäre u wei use I warte uf my Zug u der Räge hört nümm uuf

E Glatzchopf liit bim Mövepick am Bode, är het viel z viel gnoh Bi Räge stinke d Lütt im Nüünitram wie nassi Füchs im Zoo U d Häng i d Seck u wyterseckle, wyterloufe, wytergah I hange hie am Bahnhof u der Räge hört nümm uuf

Happy u bsoffe nachem Mätsch vo gester sprayt eine SCB a d Wand När singt er Hee O Hee mit Stimmbruch, seit em Chef am Telefon är sygi chrank Schlaflos hangen i am Bahnhof mit em Schlafsack i der Hand Und i warte uf my Zug u der Räge hört nümm uuf

Intercity, bitte nimm mi mit bis zum Mississippi I nime hüt my Zug, es geit mer guet u i bi froh Hockeni nümm mit de Pontonier im glychlige Boot Will hie biist me sech zwar nid, aber me chätschet sech gägesytig z tot

Es ketchupsüchtigs Ching wo chätschet spöit si Chätschi ufe Plasticbode U mit em Japanmässer, uf de Chnöi, chratzt öpper d Chätschiflade wider abe E Kampfhund schrysst bi rot sy Meister i Morgestossverchehr I hange hie am Bahnhof u der Räge hört nümm uuf

En Attrappetelefonbenützer määit mit siym GTI e Politessen um En Ougedokter jogget Bestzyt ine tiptop putzti Glastür Aber die freiwilligi Füürwehr chunnt vo Zyt zu Zyt verbii u luegt obs brönnt I hange hie am Bahnhof u der Räge hört nümm uuf

Obwohl sy Zug scho furt isch wartet eine no gäng uf Perron drüü Sys Billet isch ungültig, aber är het syni Wält im Plasticsack derbii S isch huerelang scho här, dass är mal nöime wär deheime gsii I hange hie am Bahnhof u der Räge hört nümm uuf

Intercity, nimm mi mit... </poem>