song "Chicken" (Ueli Balsiger, Andreas Flückiger): Unterschied zwischen den Versionen
Michi (Diskussion | Beiträge) |
Michi (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
2997 992 68 | 2997 992 68 | ||
Zeile 16: | Zeile 13: | ||
Besetzung | Besetzung | ||
POPGRUPPE | POPGRUPPE | ||
--> | |||
= Titel = | |||
{| class=wikitable width=100% | |||
| <b>ISWC Code</b> || | |||
|- | |||
| <b>SUISA Titelcode</b> || | |||
|- | |||
| <b>Musik</b> || [[Ueli Balsiger]] (CAE/IPI 00137.04.77.80), [[Balts Nill]] (CAE/IPI 00137.04.78.78), [[Frank Gerber]] (CAE/IPI 00137.85.43.53), [[Michael Gerber]] (CAE/IPI 00144.66.62.66) | |||
|- | |||
| <b>Text</b> || [[Endo Anaconda]] (CAE/IPI 00223.49.62.76) | |||
|- | |||
| <b>Herausgeber</b> || | |||
|} | |||
Dieses [[Stiller Has]]-Lied erschien erstmals auf dem Album <i></i> (). | |||
== Versionen == | |||
=== Stiller Has ..:.. "" -Aufnahme === | |||
{| class=wikitable width=100% | |||
| <b>Produktion</b> || | |||
|- | |||
| <b>Aufnahme</b> || | |||
|- | |||
| <b>Musiker</b> || | |||
|} | |||
{| class="wikitable" width=100% | |||
| || [[Stiller Has]] || CD || <b></b> || [[Image:country_ch.gif]] CH: [[Sound Service]] || | |||
|} | |||
== Text == | |||
=== Stiller Has ..:.. "" -Aufnahme === | |||
{| width=100% | |||
| | |||
<poem> | |||
</poem> | |||
|} | |||
<title>Stiller Has: "Chicken"</title> | |||
</head> | |||
<body background=../pics/klee.jpg alink=yellow bgcolor=silver link=yellow text=white vlink=yellow> | |||
<CENTER> | |||
<TABLE WIDTH=95%><TR><TD> | |||
<TABLE WIDTH=100% BORDER=0><TR><TD ALIGN=left><b><font size=7 color=yellow>Chicken</font></b></TD> | |||
<TD ALIGN=right><b>Musik: <font color=red>Balts Nill </font></b><br><B>Text: <font color=red>Endo Anaconda</font></B></TD></TR></TABLE> | |||
Der englische Teil des Lieds stammt angeblich aus einem alten <i>U-Comix</i>, allerdings nach Endos Gedächtnis zitiert... Der Pressetext zum Album verspricht: | |||
LSD-berauschte Hühner sind mit Cadillac und Motorrad unterwegs in "Chicken". Ein Zitat aus einem alten <i><a href=http://www.u-comix.de/ target=_top>U-Comix</a></i>-Heft gibt den Anlass zu einem englisch-berndeutschen Comic-Strip, der Dürrenmatts Vision vom Gefängnis Schweiz kurzerhand in Tante Schuggis Hühnerstall verlegt: "I ha myni Hüener usegla / wenn i scho hie nid usecha / itz hocki hie elei / aber d Hüener die sy frei". | |||
<b>Endo Anaconda</b> | |||
"Der englische Text kommt aus einem Comic-Heft aus den 60er-Jahren. Ich habe eine enge Beziehung zu Hühnern. Ich zerreisse eines pro Woche, gewürzt mit Rosmarin." [Appenzeller Zeitung, 18.12.2000] | |||
Bereits im März 1994 hatte <b>Merle Haggard</b> auf seinem Album <i>1994</i> [US: Curb Record 77636] das Lied "Set my chickens free" mit derselben Inspirationsquelle veröffentlicht. | |||
Und schliesslich hatten die <b>Doors</b> schon 1967 in Willie Dixons "Back door man" gesungen: "I eat more chicken than any man ever seen, yeah, yeah..." | |||
<font color=red><b>Studio 2000</b></font> | |||
<b>Produktion:</b> Stiller Has und Schifer Schafer. | |||
<b>Aufnahme:</b> 13., 14., 27., 28. August 2000 Bern, Restaurant Alte Post ; 1.-10. September 2000 Bern, Backyard Studio. - Tonmeister: Adriano Tosetto | |||
<b>Musiker:</b> Endo Anaconda (Stimme), Balts Nill, Schifer Schafer | |||
<b>Abmischung:</b> Bern, Audio works - Adriano Tosetto. | |||
* 2000 Stiller Has CD <b><a href=../ton/CDwalliselle.html>WALLISELLE</a></b> [Sound Service 161000-2 / Phonag] | |||
<hr align=center> | |||
<CENTER><TABLE BORDER=0 WIDTH=70%><TR><TD ALIGN=LEFT> | |||
<font color=red><b>Studio 2000</b></font> | |||
Was born on a chicken farm near Nashville, Tennessee | |||
7 billion chicken and me | |||
One day I say hey hey, let's drop a little LSD | |||
And I set my chicken free | |||
And I set them free, and I set them free | |||
And I set them free, and I set them free | |||
Chicken in the caulyflower, chicken in the corn | |||
Chicken in the kitchen, chicken in the barn | |||
Chicken driving Cadillacs to Washington, D. C. | |||
When I set my chicken free | |||
And I set them free, yipee, and I set them free | |||
And I set them free, and I set them free | |||
Hüener am Bode u Hüener i der Luft | |||
Hüener fahre Motorrad u Hüener sy schlächt druff | |||
Hüener choufe vo der Stange, Hüener wärde grupft | |||
U we sie Fädere hei gla när sy si völlig blutt | |||
Hüener flüge bis zum Mars u chöme nie meh hei | |||
U sie pluschtere sich uuf wäg jedem gleiten Ei | |||
Es Huen bättet zum Omelett will's nid zum McDonald's wett | |||
Wär weiss wo Gott deheimen isch: im Huen oder im Ei? | |||
And I set them free, and I set them free | |||
And I set them free, and I set them free | |||
Eier wärde gstämplet, Hüener näh's genau | |||
Es bsoffnigs Huen isch Coq au vin, Hüener stöh im Stou | |||
U Hüener hüenere dasume u gäh enang ufs Dach | |||
U wenn e Chare dürefahrt när si die Hüener flach | |||
Hüener müesse scharre, der ganz Tag sy si dranne | |||
Sie rysse sich der Arsch uuf u lande glych ir Pfanne | |||
I ha myni Hüener usegla, will hie nid use cha | |||
Itz hock i hie elei, aber d Hüener, die sy frei | |||
And I set them free, and I set them free | |||
And I set them free, and I set them free | |||
I want chicken curry but there's no chicken in the shack | |||
I want chicken curry but the chicken they are weg | |||
I love chicken curry, I want the chicken back | |||
I love chicken curry but there's only Schnaps and Späck |
Version vom 22. Juli 2007, 20:38 Uhr
2997 992 68 T-050.243.680-7
Bezugsberechtigte RO: Name: IP-Name Nr.: C BALTS NILL 00137 04 78 78 A FLUECKIGER ANDREAS 00145 47 88 48 AR SCHAFER RENE 00086 17 53 56 Allgemeine Informationen Entstehungsjahr: 2000 Dauer (Total): 2' 33 Besetzung POPGRUPPE
Titel
ISWC Code | |
SUISA Titelcode | |
Musik | Ueli Balsiger (CAE/IPI 00137.04.77.80), Balts Nill (CAE/IPI 00137.04.78.78), Frank Gerber (CAE/IPI 00137.85.43.53), Michael Gerber (CAE/IPI 00144.66.62.66) |
Text | Endo Anaconda (CAE/IPI 00223.49.62.76) |
Herausgeber |
Dieses Stiller Has-Lied erschien erstmals auf dem Album ().
Versionen
Stiller Has ..:.. "" -Aufnahme
Produktion | |
Aufnahme | |
Musiker |
Stiller Has | CD | CH: Sound Service |
Text
Stiller Has ..:.. "" -Aufnahme
<poem> </poem> |
<title>Stiller Has: "Chicken"</title>
</head>
<body background=../pics/klee.jpg alink=yellow bgcolor=silver link=yellow text=white vlink=yellow>
Der englische Teil des Lieds stammt angeblich aus einem alten U-Comix, allerdings nach Endos Gedächtnis zitiert... Der Pressetext zum Album verspricht: LSD-berauschte Hühner sind mit Cadillac und Motorrad unterwegs in "Chicken". Ein Zitat aus einem alten <a href=http://www.u-comix.de/ target=_top>U-Comix</a>-Heft gibt den Anlass zu einem englisch-berndeutschen Comic-Strip, der Dürrenmatts Vision vom Gefängnis Schweiz kurzerhand in Tante Schuggis Hühnerstall verlegt: "I ha myni Hüener usegla / wenn i scho hie nid usecha / itz hocki hie elei / aber d Hüener die sy frei". Endo Anaconda "Der englische Text kommt aus einem Comic-Heft aus den 60er-Jahren. Ich habe eine enge Beziehung zu Hühnern. Ich zerreisse eines pro Woche, gewürzt mit Rosmarin." [Appenzeller Zeitung, 18.12.2000] Bereits im März 1994 hatte Merle Haggard auf seinem Album 1994 [US: Curb Record 77636] das Lied "Set my chickens free" mit derselben Inspirationsquelle veröffentlicht. Und schliesslich hatten die Doors schon 1967 in Willie Dixons "Back door man" gesungen: "I eat more chicken than any man ever seen, yeah, yeah..." Studio 2000 Produktion: Stiller Has und Schifer Schafer. Aufnahme: 13., 14., 27., 28. August 2000 Bern, Restaurant Alte Post ; 1.-10. September 2000 Bern, Backyard Studio. - Tonmeister: Adriano Tosetto Musiker: Endo Anaconda (Stimme), Balts Nill, Schifer Schafer Abmischung: Bern, Audio works - Adriano Tosetto.
|