poem "Messy room" (Shel Silverstein): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ugugu
Zur Navigation springen Zur Suche springen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
K (Weiterleitung nach Text "Messy room" (Shel Silverstein) erstellt)
 
Zeile 1: Zeile 1:
* <b>Author:</b> [[Shel Silverstein]]
#REDIRECT [[Text "Messy room" (Shel Silverstein)]]
* <b>Publisher:</b>
 
From the book <i>A light in the attic</i> (1981).
 
==Text==
: Whosever room this is should be ashamed!
: His underwear is hanging on the lamp.
: His raincoat is there in the overstuffed chair,
: And the chair is becoming quite mucky and damp.
: His workbook is wedged in the window,
: His sweater's been thrown on the floor.
: His scarf and one ski are beneath the TV,
: And his pants have been carelessly hung on the door.
: His books are all jammed in the closet,
: His vest has been left in the hall.
: A lizard named Ed is asleep in his bed,
: And his smelly old sock has been stuck to the wall.
: Whosever room this is should be ashamed!
: Donald or Robert or Willie or--
: Huh? You say it's mine? Oh, dear,
: I <i>knew</i> it looked familiar!
 
 
----
[[Category:Shel Silverstein - Poems]]

Aktuelle Version vom 5. Februar 2010, 23:02 Uhr