Klaus Kinski - Filmographie
Aus Ugugu
Klaus Kinski wirkte in folgenden Filmen mit:
| Erst- aufführung | Filmtitel Alternativtitel | Produktion | Regie | Klaus Kinski als | Bemerkungen |
|---|---|---|---|---|---|
| 1948.09.24 | Morituri | Artur Brauner | Eugen York | ||
| 1950.12.08 | Das kalte Herz | Fritz Klotzsch | Paul Verhoeven | [unbestätigt] | |
| 1951 | Decision before dawn = Entscheidung vor Morgengrauen | Anatole Litvak Frank McCarthy | Anatole Litvak | weinender Soldat | |
| 1954.11 | Angst = Fear = La paura = Non credo più all'amore | Roberto Rossellini | Transvestit | ||
| 1955.01.14 | Ludwig II. (Glanz und Elend eines Königs) = Louis II de Bavière | Conrad von Molo Wolfgang Reinhardt | Helmut Käutner | Prinz Otto | |
| 1955.09.14 | Hanussen = Hanussen, Astrologer Of Hitler = Hanussen, l'astrologue de Hitler | Arys Nissotti Pierre O'Connell | O. W. Fischer Georg Marischka | Mirko von Spazier | |
| 1955.09.14 | Sarajewo (Um Thron und Liebe) = Sarajevo | Fritz Kortner | Cabrinovic | ||
| 1955 | Kinder, Mütter und ein General = Hauen Sie ab mit Heldentum = Des enfants, des mères et un général | László Benedek | der Leutnant, der nicht mehr lacht | ||
| 1956 | Geliebte Corinna = Beloved Corinna | Eduard von Borsody | Klaus Brockmann | ||
| 1956.03.30 | Waldwinter | Wolfgang Liebeneiner | Otto Hartwig | ||
| 1958 | A time to love and a time to die = Will o' the wisp = Zeit zu leben und Zeit zu sterben = Le temps d'aimer, le temps de mourir | Douglas Sirk [= Detlef Sierck] | Gestapo Untersturmführer | ||
| 1960 | The counterfeit traitor = Verrat auf Befehl = Trahison sur commande = Traître sur commande | George Seaton | Kindler | ||
| 1960.08.05 | Der Rächer = The avenger = Le vengeur defie Scotland Yard | Karl Anton | Lorenz Voss | ||
| 1961.03.28 | Die toten Augen von London = Dark eyes of London = Dead eyes of London = Geheimnis von London = Les mystères de Londres | Alfred Vohrer | Edgar Strauss | ||
| 1961.07.21 | Bankraub in der Rue Latour = Bank robbery in the Rue Latour | Curd Jürgens | Bex | ||
| 1961.07.21 | Das Geheimnis der gelben Narzissen = The Devil's daffodil = Daffodil killer = Le narcisse jaune intrigue Scotland Yard | Ákos von Ráthonyi | Peter Keene | ||
| 1961.07.22 | Die Kurve | Peter Zadek | |||
| 1961.11.08 | Die seltsame Gräfin = The strange countess | Josef von Báky | Stuart Bresset | ||
| 1962.03.01 | Das Rätsel der roten Orchidee = Das Rätsel der goldenen Orchidee = The puzzle of the red orchid = The secret of the red orchid | Helmuth Ashley | der "schöne" Steve | ||
| 1962.05.24 | Der rote Rausch = Red rage | Wolfgang Schleif | Martin | ||
| 1962.06.19 | Die Tür mit den sieben Schlössern = The door with seven locks = La porte aux sept serrures | Alfred Vohrer | Pheeny | ||
| 1962.09.28 | Das Gasthaus an der Themse = The inn on the river = The Shark harpoons Scotland Yard = Le requin harponne Scotland Yard | Alfred Vohrer | Gregor Gubanow | ||
| 1963.04.26 | Der Zinker = The Squeaker = The riddle of the black serpent = L'énigme du serpent noir | Alfred Vohrer | Alexander Krischna | ||
| 1963.05.17 | Die schwarze Kobra = Interpol contre stupéfiants | Rudolf Zehetgruber | Koks-Charly | ||
| 1963 | Die Mondvögel | Peter Zadek | |||
| 1963.07.05 | Der schwarze Abt = The black abbot = Le crapaud masque | Franz Josef Gottlieb | Thomas Fortuna | ||
| 1963.09.13 | Das indische Tuch = The Indian scarf | Alfred Vohrer | Peter Ross | ||
| 1963.09.20 | Scotland Yard jagt Dr. Mabuse = Dr. Mabuse vs. Scotland Yard = Die scharlachrote Dschunke = Scotland Yard hunts Dr. Mabuse = Mabuse attaque Scotland Yard | Paul May Paul Osterberg | Joe Rank | ||
| 1963.11.28 | Das Geheimnis der Schwarzen Witwe = Araña negra = The secret of the Black Widow = Le secret de la veuve noire | Franz Josef Gottlieb | Boyd | ||
| 1963.12.31 | Piccadilly null Uhr zwölf = Piccadilly Zero Hour 12 = Twelve midnight = Piccadilly, minuit douze | Rudolf Zehetgruber | Whity | ||
| 1964.02.21 | Kali Yug (Die Göttin der Rache) = Kali Yug (La dea della vendetta) = Goddess of vengeance = Kali-Yug (Déesse de la vengeance) | Mario Camerini | Saddhu | ||
| 1964.02.28 | Kali Yug (Aufruhr in Indien) = Kali Yug (Le mystère du temple Hindou) = Il misterio del tempio indiano = Kali-Yug 2 | Mario Camerini | Saddhu | ||
| 1964.03.28 | Der letzte Ritt nach Santa Cruz = La chevauchée vers Santa Cruz | Rolf Olsen | José | ||
| 1964.04.23 | Wartezimmer zum Jenseits = Waiting room to the beyond | Alfred Vohrer | Shapiro | ||
| 1964.04.30 | Die Gruft mit dem Rätselschloss = The lock of thirteen secrets | Franz Josef Gottlieb | George | ||
| 1964.09.17 | Winnetou 2 = Der Schatz der blauen Berge = Winnetou (2. Teil) = Vinetu 2 = Last of the renegades = Le trésor des montagnes bleues = Giorni di fuoco | Harald Reinl | David Luka | ||
| 1964.10.09 | Das Geheimnis der chinesischen Nelke = Secret of the Chinese Carnation = FBI against the Chinese Exelet = FBI contre l'oeillet chinois = Il segretto del garofano cinese | Rudolf Zehetgruber | Speranzo | ||
| 1964.12.18 | Das Verrätertor = Traitor's gate = The traitor's gate | Freddie Francis | Kane | ||
| 1965.06.04 | Neues vom Hexer = Latest episodes of the Ringer | Alfred Vohrer | Edwards | ||
| 1965.08.12 | La guerra secreta = The dirty game = The dirty agents = La guerre secrète = Spione unter sich = Gefährlicher Auftrag | Werner Klingler Terence Young Christian-Jaque Carlo Lizzani | russischer Agent | ||
| 1965.09.01 | Unser Mann aus Istanbul = Colpo grossa a Galata Bridge = Opération Istanbul = Operación Estambul = Estambul 65 = L'homme d'Istamboul = That man in Istanbul | Antonio Isasi-Isasmendi | Schenck | ||
| 1965 | Per qualche dollaro in più = For a few dollars more = Für ein paar Dollar mehr = Por unos pocos dolares mas = Et pour quelques dollars de plus = La muerte tenía un precio | Sergio Leone | Wild | ||
| 1965.12.03 | The pleasure girls = Die Goldpuppen = Sex in falschen Händen | Gerald "Gerry" O'Hara | Nikko | ||
| 1965.12.22 | Doctor Zhivago = Dr. Schiwago = Docteur Jivago = Il dottor Zivago | David Lean | Kostojed-Amurski | ||
| 1966.04.29 | Circus of fear = Psycho-Circus = Circus of terror = Das Rätsel des silbernen Dreieck | John Moxey | Manfred Hart | ||
| 1966.07.22 | Bang, bang, you're dead! = Bang! Bang! You're dead! = Bang bang! = Bang, bang, bang! Marrakesh = I spy, you spy = Our man in Marrakesh = Marrakesch = Opération Marrakesch | Don Sharp | Jonquil | ||
| 1966.07.29 | Gern hab' ich die Frauen gekillt = Karneval der Killer = Le carnaval des barbouzes = Carnival of killers = Spy against the world = Where are you taking that woman = Spie contro il mondo = Sfida a Glory City | Sheldon Reynolds Alberto Cardone Robert Lynn Louis Solanes | Gomez | ||
| 1966.09.30 | Wie tötet man eine Dame? = Tiro a segno per uccidere = Das Geheimnis der gelben Mönche = How to kill a lady = The secret of the yellow monks = Where are you taking that woman? = Target for killing | Manfred R. Köhler | Caporetti | ||
| 1966 | Quién sabe? = El Chucho quién sabe? = A bullet for the general = Töte Amigo | Damiano Damiani | El Santo | ||
| 1966 | Hell is empty = Lascia passare per l'inferno | Bernard Knowles John Ainsworth Gabriele Palmieri | |||
| 1966 | Carmen baby = Carmen-Baby | Radley Metzger | |||
| 1967 | Geheimnisse in goldenen Nylons = Dead run = Deux billets pour Mexico = Segreti che scottano | Christian-Jaque | |||
| 1967.04.28 | Die blaue Hand = The creature with the blue hand = The bloody dead | Alfred Vohrer | Dave Emerson / Richard Emerson | ||
| 1967 | Ad ogni costo = Grand slam = Diamante a gogo = Diamonds a go go = Top job = Top Job (Diamantenraub in Rio) | Giuliano Montaldo | Erich Weiss | ||
| 1967.07.14 | The slaves of Sumuru = The 1000 eyes of Su-Muru = The million eyes of Sumuru = Sumuru = Sumuru, die Tochter des Satans | Lindsay Shonteff | Präsident Boong | ||
| 1967.08.04 | Five Golden Dragons = Die Pagode zum fünften Schrecken | Joachim Linden Jeremy Summers | Gert (Drache 5) | ||
| 1967 | L'uomo, l'orgoglio, la vendetta = Mit Django kam der Tod = Der Mann, der Stolz, die Rache = El hombre, el orgullo, la venganza = Man, pride and vengeance | Luigi Bazzoni | Garcia | ||
| 1967 | Cinque per l'inferno = Todeskommando Panthersprung = Fünf durchs Inferno = Five into Hell = Five for Hell = Cinq pour l'enfer | Frank Kramer [= Gianfranco Parolini] | Captain Mueller | ||
| 1967.12.20 | Jules Verne's Rocket to the Moon = Rocket to the Moon = P. T. Barnum's rocket to the Moon = Those fantastic flying fools = Fantastic flying fools = Blast-off = Journey that shook the world = Tolldreiste Kerle in rasselnden Raketen | Don Sharp | Bulgeroff [unbestätigt] | ||
| 1968.02.21 | Coplan sauve sa peau = L'assassino ha le ore contate = Der Teufelsgarten = Devil's garden = Requiem for a snake | Yves Boisset | Theler | ||
| 1968.04.15 | Sigpress contro Scotland Yard = Mister Zehn Prozent (Miezen und Moneten) = Mr. Ten Percent = Gangster's 70 | Guido Zurli | Rhodes | ||
| 1968 | Il grande silenzio = The big silence = Le grand silence = The great silence = Leichen pflastern seinen Weg | Sergio Corbucci | El Loco | ||
| 1968 | A qualsiasi prezzo = Casse au Vatican = The Vatican affair = Vatican story = At any price | Emilio Paolo Miraglia | Clint Rogers | ||
| 1968 | I bastardi = Der Bastard = Le bâtard = The bastard = The cats = Sons of Satan | Duccio Tessari | Adam | ||
| 1968 | Justine ovvero le disavventure della virtù = Marquis de Sade (Justine) = Justine = Deadly sanctuary = Justine and Juliet = La disaventura della virtù = Les infortunes de la vertu | Jesus Franco [= Jesús Franco Manera] | Marquis de Sade | ||
| 1968.08.06 | Ognuno per se = Each one for himself = Every man for himself = Jeder für sich = Das Gold von Sam Cooper = The Ruthless Four = Sam Cooper's gold = Chacun pour soi | George Holloway [= Giorgio Capitani] | der Blonde | ||
| 1968.08.14 | Se incontri Sartana prega per la tua morte = Sartana = If you meet Sartana pray for your death = Sartana (Bete um Deinen Tod) | Frank Kramer [= Gianfranco Parolini] | Morgan | ||
| 1968 | Giugno '44 (Sbarcheremo in Normandia) = Commando attack = Junio 44 (Ddesembarcaremos en Normandía) | Henry Mankiewicz [= León Klimovsky] | |||
| 1968 | Psychopath | Guido Zurli | |||
| 1968.12.17 | Kampf um Rom (1. Teil) = The battle for Rome 1 = The fight for Rome = Guerra per Roma (La prima parte) = The last Roman = Lupta pentru Roma 1 = Struggle for Rome | Robert Siodmak Andrew Marton Sergiu Nicolaescu | [unbestätigt] | ||
| 1969 | Quintero (La legge dei gangsters) = La legge dei gangsters = Quintero (Das Aas der Unterwelt) = Der Killer = La loi des gangsters = Gangster's law | Siro Marcellini | |||
| 1969.02.21 | Kampf um Rom (2.Teil: Der Verrat) = Guerra per Roma (La seconda parte) = The battle for Rome 2 | Robert Siodmak Andrew Marton Sergiu Nicolaescu | [unbestätigt] | ||
| 1969 | Sartana story | Espartaco Santoni | [unbestätigt] | ||
| 1969 | Un millione de dollari para 5 professionali | Espartaco Santoni | [unbestätigt] | ||
| 1969 | Una bara di dollari per una carogna | Edward G. Muller [= Eduardo Mullagio] | |||
| 1969.06.14 | Das Gesicht im Dunkeln = A doppia faccia = Operazione hallicinante = Double face = Liz et Helen = Puzzle of horrors | Robert Hampton [= Riccardo Freda] | John Alexander | ||
| 1969.08.19 | Le malizie di venere = Black angel = Venus in furs = Venus im Pelz = Paroxysmos = Paroxysmus = Paroxismus... può una morta rivivere per amore? | Jess Franco [= Jesús Franco Manera] | Ahmed | ||
| 1969.09.01 | Due volte Giuda = Dos veces Judas = Twice a Judas = 2 x Judas = Kugeln tragen keine Unterschrift = Deux fois traître | Nando Cicero | Dingus | ||
| 1969.11.20 | Sono Sartana, il vostro becchino = Sartana (Töten war sein täglich Brot) = I'll dig your grave = I am Sartana, your angel of death = Le fossoyeur = [?] Sartana, the Grave-Digger = The gravedigger | Anthony Ascott [= Giuliano Carmineo] | |||
| 1969.11.26 | Venus im Pelz = Venus in furs = Vénus en fourrure = Venere in pelliccia | Max Dillman [= Massimo Dallamano] | |||
| 1969 | E Dio disse a Caino = And God said to Cain = Satan of revenge = Shoot twice = Satan der Rache = Et le vent apporta la violence = [?] A man, a horse, a gun | Anthony M. Dawson [= Antonio Margheriti] | Gary Hamilton | ||
| 1969 | Il dito nella piaga = The dirty two = Two in Hell = Salt in the wound = Die Leoparden kommen = Deux salopards en enfer | Teodoro Ricci [= Tonino Ricci] | Haskins | ||
| 1970.01.15 | Wie kommt ein so reizendes Mädchen zu diesem Gewerbe? = Wie kommt ein so reizendes Mädchen wie Sie zu diesem Gewerbe? = Mir hat es immer Spass gemacht = How did a nice girl like you get into this business? = Naughty cheerleaders | Will Tremper | Sam | ||
| 1970.04.03 | Nachts, wenn Dracula erwacht = El conde Drácula = Il conte Dracula = Bram Stoker's Count Dracula = Count Dracula = Dracula 71 = The nights of Dracula = Les nuits de Dracula | Jess Franco [= Jesús Franco Manera] | Renfield | ||
| 1970 | Giù le mani... Carogna = The ballad of Django | Lucky Dickinson [= Demofilo Fidani] | |||
| 1970 | Prega il morto e ammazza il vivo = Der Mörder des Klans = Shoot the living and pray for the dead = Priez les morts, tuez les vivants | Joseph Warren [= Giuseppe Vari] | Hogan | ||
| 1970.06.03 | La peau de Torpedo = Der Mann mit der Torpedohaut = Dossier 212 (Destinazione morte) = The man with the iron skin = Children of Mata Hari = Pill of death = Only the cool = Pride of the assassin | Jean Delannoy | Torpedo 1 | ||
| 1970.09.12 | La belva = Le goût de la vengeance = The taste of revenge = Beast = Rough justice | Mario Costa | Machete | ||
| 1970 | Appuntamento con il disonore = The night of the assassin = Night of the assassins = Rendezvous with dishonour = Rendez-vous avec le deshonneur = Sastanak sa necasnim | Robert McMahon [= Adriano Bolzoni] | |||
| 1970 | I leopardi di Churchill = Churchills Leoparden = Los leopardos de Churchill = Les leopards de Churchill | Maurizio Pradeaux | Major Holtz | ||
| 1971 | La mano nascata di Dio = Il venditore di morte = The price of death = Last gunfight = Sarg der blutigen Stiefel = 1000 Dollar Kopfgeld | Vincent Thomas [= Juan Alberto] oder: Lorenzo Gicca Palli | Chester Conway | ||
| 1971 | Nella stretta morsa del ragno = E venne l'alba... ma tinto di rosse = Edgar Poe chez les morts-vivants = Prisonnier de l'araignée = L = Les fantômes de Hurlevent = Dracula im Schloss des Schreckens = In the grip of the spider = Web of the spider = And comes the dawn... but colored red = Dracula in the castle of blood | Anthony M. Dawson [= Antonio Margheriti] | Edgar Allan Poe | ||
| 1971.04.01 | Per una bara piena di dollari = A barrel full of dollars = Adios compañeros = Für einen Sarg voll Dollars (Adios compañeros) = Nevada Kid | Miles Deem [= Demofilo Fidani]</font> | Tom Hagen [DE: Slander] | ||
| 1971.05.18 | Lo chiamavano King = His name was King = On m'appelle King | Don Reynolds [= Giancarlo Romitelli] | Bryan Foster | ||
| 1971.08.13 | La vendetta è un piatto che si serve freddo = Drei Amen für den Satan = La vengeance est un plat qui se mange froid = Vengeance trail = Revenge is a dish served cold | William Redford [= Pasquale Squittieri] | Prescott | ||
| 1971.11.27 | Black killer | Lucky Moore [= Carlo Croccolo] | James Webb [DE: Wilson] | ||
| 1971 | Giù la testa... hombre! = A fistful of death = Fistful of death = Strange tale of Minnesota Stinky = Western story = Doppio Stinky per Minnesota Clay = Doppia taglia per Minnesota Stinky = Ich will deinen Kopf = Macho Callahan se dechaine | Miles Deem [= Demofilo Fidani] | Reverend Cotton | ||
| 1971 | L'occhio del ragno = Das Auge der Spinne = Eye of the spider | Roberto Bianchi [= Robert Bianchi Montero] | Hans Frischer | ||
| 1971 | La bestia uccide a sangue freddo = Das Schloss der blauen Vögel = Der Triebmörder = Asylum Erotica = The cold-blooded beast = Slaughter Hotel | F. D. Lee [= Fernando di Leo] | Dr. Keller | ||
| 1971 | Il ritorno di Clint il Solitario = Ti attende una corda... Ringo = El retorno de Clint el Solitario = Ein Einsamer kehrt zurück | George Martin [= Jorge Martin] Al Bagran [= Alfonso Balcazar] | der Kopfgeldjäger | ||
| 1972 | La morte a sorriso all'assassino = La morte sorride all'assassino = Sette strani cadaveri = Death smiles on a murderer = Die Mörderbestien | Aristide Massaccessi [= Joe d'Amato] [?] Michael Wotruba | |||
| 1972.12.29 | Aguirre (Der Zorn Gottes) = Aguirre, la colère de Dieu = Aguirre, the Wrath of God = Aguirre, la ira de Dios = Aguirre, furore di Dio | Werner Herzog [= Werner Stipetic] | Don Lope de Aguirre | ||
| 1973 | Crash che botte! = Strippo, strappo, stroppio = Drei Spaghetti in Schanghai | ||||
| 1973 | Occupation [?] Les partisans d'Athènes | Stelios Pavlidis George Skalenakis | Fernsehfilm | ||
| 1973 | Il mio nome è Shanghai Joe = Der Mann mit der Kugelpeitsche = Mein Name ist Karate Jack = Karate Jack = Shanghai Joe = Shanghai Joe, der Mann mit der Kugelpeitsche = The fighting fists of Shanghai Joe = Mezzogiorno di fuoco per Han-Hao = My name is Shanghai Joe = To kill or to die = Mi nombre es Shanghai Joe | Mario Caiano | Scalper Jack | ||
| 1973 | Eroi all'inferno = Heroes in Hell | Aristide Massaccessi Michael Wotruba | |||
| 1973 | La mano spieta della legge = The bloody hands of the law = Das Blut der schwarzen Schlange = Die gnadenlose Hand des Gesetzes = Rage of a cop = La fureur d'un flic | Mario Gariazzo | |||
| 1973 | La mano che nutre la morte = La main contre la mort = Ölümün nefesi | Sergio Garrone | |||
| 1973 | Imperativo categorio (Contro il crimine con rabbia) | ||||
| 1974 | L'important c'est d'aimer = The main thing is to love = The most important thing: Love = Nachtblende = L'importante è amare | Andrzej Zulawski | Karl-Heinz Zimmer | ||
| 1974 | Gli amanti del mostro ;;= Le amanti del mostro | Sergio Garrone | |||
| 1974 | Le orme = Footprints = Primal impulse = Spuren auf dem Mond | Luigi Bazzoni [= Sergio Bazzini] Mario Fenelli | Blackmann | ||
| 1974 | The elm tree | Luigi Bazzoni | |||
| 1974 | La mano destro del diavolo | Marino Girolami [= Enzo G. Girolami] | |||
| 1974 | Revelazione de un psichiatro sul mondo perverso del sesse = Rivelazioni di uno psichiatra sul mondo perverso del sesso | Renato Polselli Ralph Brown | |||
| 1974 | Who stole the Shah's jewels? | Guido Leoni | |||
| 1974 | La creatura del demonia | Attila Pine | |||
| 1974 | Che botte, ragazzi! = Zwei durch dick und dünn = Two buddies through thick and thin = Il ritorno di Shanghai Joe | Adalberto "Bitto" Albertini | |||
| 1974 | Lifespan = Das Geheimnis des Lebens = Lebenserwartung = Le secret de la vie | Alexander "Sandy" Whitelaw | Nicholas Ulrich | ||
| 1975.12.16 | Un genio, due compari, un pollo = The genius = A genius, two partners and a dupe = Nobody ist der Grösste = Nobody's the greatest = Trinity is back again = Une genie, deux associés, une cloche | Damiano Damiani | Doc Foster | ||
| 1975.12.25 | Das Netz = The net | Manfred Purzer | Emilio Bossi | ||
| 1975 | Margot Werner | Peter Hajek | Klaus Kinski | Fernsehsendung | |
| 1976 | Nuit d'or = Nuit d'or (Die Nacht aus Gold) = Golden night | Serge Moati | Michel | ||
| 1976 | Les marches du palais | Fréderic Aubert | |||
| 1976 | De peu mourir idiot | Claude Cailloux | |||
| 1976.09.23 | Jack The Ripper (Der Dirnenmörder von London) | Jess Franco [= Jésus Franco Manera] | Dr. Denis Orloff / Jack the Ripper | ||
| 1976 | Beauty and the Beast | Fielder Cook | das Ungeheuer | Fernsehfilm | |
| 1977 | The liberators | ||||
| 1977.09.08 | Madame Claude = Madame Claude und ihre Gazellen = The French woman | Just Jaeckin | Alexander Zakis | ||
| 1977 | Mivtza Yonatan = Operation Thunderbolt = Entebbe (Operation Thunderbolt) = Opération tonnere = Unternehmen Entebbe | Menahem Golan | Wilfried Böse | ||
| 1977 | Zoo zéro | Alain Fleischer | Yavé | ||
| 1977.12.07 | Mort d'un pourri = Death of a corrupt man = Der Fall Serrano | Georges Lautner | Nicolas Tomsky | ||
| 1978.10.04 | La chanson de Roland = The story of Roland = Roland (Die Horden des Eisernen Ritters) | Frank Cassenti | Klaus | ||
| 1979.01.12 | Nosferatu (Fantôme de la nuit) = Nosferatu (Phantom der Nacht) = Nosferatu the Vampyre = Nosferatu (O vampiro da noite) | Werner Herzog [= Werner Stpetic] | Graf Dracula (Nosferatu) | ||
| 1979.05.25 | Woyzeck = Woyzzeck | Werner Herzog [= Werner Stipetic] | Franz Woyzeck | ||
| 1979 | Haine = Killer truck | Dominique Goult | |||
| 1980 | La femme-enfant = Stumme Liebe | Raphaële Billetdoux | |||
| 1980 | Schizoid = Murder by mail | David Paulsen | Pieter Fales | ||
| 1980 | Love and money = Geld und Liebe | James Toback Lee Fischer | Frederic Stockheinz | ||
| 1980 | Les fruits de la passion (China Doll, la poupée chinoise) = Shanghai Ijin-shokan (Chaina Doru) = Fruits of passion = The fruits of passion = Flowers of passion = The story of O continued = Früchte der Leidenschaft = Shina ningyo | Shuji Terayama | |||
| 1981 | The soldier = Codename: The Soldier = Der Söldner = The diamond devils = Die schmutzigen Helden = Codnome: Soldier = Executor = Le soldat | James Glickenhaus | Leoniff Dracha | ||
| 1981 | L'ombre du loup | ||||
| 1981 | Venom = Die schwarze Mamba | Piers Haggard | Jacmel | ||
| 1981.12.25 | Buddy buddy = A pain in the a-- | Billy Wilder | Dr. Hugo Zuckerbrot | ||
| 1982.03.04 | Fitzcarraldo | Werner Herzog [= Werner Stipetic] | Fitzcarraldo | ||
| 1982 | Android = Der Android = Androide | Aaron Lipstadt | Dr. Daniel | ||
| 1982 | Burden of dreams = Die Last der Träume | Les Blank | Dokumentarfilm | ||
| 1983 | Beauty and the Beast | Roger Vadim | das Ungeheuer | Fernsehfilm | |
| 1984 | The little drummer girl = Die Libelle = La petite fille au tambour | George Roy Hill | Kurtz | ||
| 1984 | The secret diary of Sigmund Freud | Danford B. Greene | Dr. Max Bauer | ||
| 1984 | Hitchhiker 3 = Hitchhiker = The hitchhiker | David Wickes | Dirigent [in Episode 2] | Fernsehserie | |
| 1984.10.05 | Geheimcode Wildgänse = Codename: Wildgeese = Arcobaleno selvaggio = Nom de code Oies Sauvages | Anthony M. Dawson [= Antonio Margheriti] | Charleton | ||
| 1985 | Revenge of the stolen stars = Diamant des Grauens | Ulli Lommel | Duncan McBride | ||
| 1985 | Creature = The Titan find = Titan find = Die dunkle Macht der Finsternis | William Malone | Hans Rudy Hofner | ||
| 1985 | Zeit zu zweit | Georg Bossert | Klaus Kinski | Fernsehfilm | |
| 1985.10.24 | Kommando Leopard = Commando Leopard = Der Commander | Anthony M. Dawson [= Antonio Margheriti] | Silveira | ||
| 1986 | Crawlspace = Killerhaus = Killerhaus (Horror der grausamsten Art) = Killer house | David Schmoeller | Doctor Karl Gunther | ||
| 1986 | El caballero del dragón = El vuelo del dragon = The knight of the dragon = Star knight = Starknight (Herr der Sterne) = Herr der Sterne | Fernando Colomo | Boetius | ||
| 1986 | Timestalkers = Die Zeitfalle | Michael Schultz | Dr. Joseph Cole | Fernsehfilm | |
| 1987 | Nosferatu a Venezia = Nosferatu in Venedig = Nosferatu in Venice = Vampires in Venice | Alan Cummings [= Augusto Caminito] Luigi Cozzi | Nosferatu | ||
| 1987 | Cobra Verde = Slave Coast | Werner Herzog [= Werner Stipetic] | Francisco Manoel da Silva | ||
| 1987 | Location Africa = Herzog in Afrika | Steff Gruber | Klaus Kinski (Francisco Manoel da Silva) | Dokumentarfilm | |
| 1988 | I grandi cacciatori = White hunter | Augusto Caminito | [unbestätigt] | ||
| 1988.12.17 | Paganini = Kinski-Paganini | Klaus Kinski | Niccolo Paganini | ||
| 1999.08.13 | Mein liebster Feind | Werner Herzog [= Werner Stipetic] | Klaus Kinski | ||
| 2000.05.21 | Klaus Kinski in der Talk-Show | Christoph Rüter | Klaus Kinski |
Viele von Klaus Kinskis Filmen sind auch in den folgenden Datenbanken aufgelistet:
